|
Las nuevas instituciones del Tratado de Libre Comercio de América del Norte: Integración
económica regional y cooperación
Procedimientos de una conferencia
Junio 19-20, 1998
Redactado por
Julie-Anne Boudreau
Raul Hinojosa-Ojeda
Traducido por
Carolina Alvarado
U.S. DEPARTMENT OF LABOR
y
NORTH AMERICAN INTEGRATION AND DEVELOPMENT CENTER
School of Public Policy and Social Research
University of California, Los Angeles
Gracias especial a nuestros co-patrocinantes por poder hacer possible esta
conferencia:
Departamento de Trabajo de los EE.UU. (Oficina Administrativa Nacional)
Comisión para la Cooperación Laboral
Government of Canada/Gouvernement du Canada
North American Integration and Development Center, UCLA
Institute for Industrial Relations, UCLA
UCLA Law School
Center for Latin American Studies, UCLA
International Studies and Overseas Programs, UCLA
RECONOCIMIENTOS
Quisieramos dar gracias a Delmira Iñiguez, Maribel Larios, Fernando DePaolis, Shea
Cunningham y Melanie Myers que proporcionaron tiempe generoso y habilidad en la preparación
de este reporte. Un agradecimiento especial también queremos hacer llegar a Irasema Garza,
Lewis Karesh y John Mondéjar de la Oficina Administrativa Nacional de los EE.UU. También
quisieramos reconocer a Lauren Aiko Kawaski por prestarnos valuable técnicos. Finalmente,
gracias a ustedes aparatos los participantes de la conferencia que ofrecieron comentarios a la
discusión continúa sobre el rol de las nuevas istituciones del TLC.
INDICE
PREFACIO
DISCURSOS DE APERTURA
Excelentísima Kim Campbell
Congresista Esteban Torres
TEMA 1: RETOS DE LAS NUEVAS INSTITUCIONES DEL TLCAN
Informe del reseñador
El espíritu del TLCAN: Combinar las regulaciones domésticas con los procedimientos internacionales
TEMA 2: CUATRO AÑOS DESPUES, EL TLCAN EL MEDIO AMBIENTE
Informe del reseñador
Cuatro años después: El TLCAN y el medio ambiente
TEMA 3: CUATRO AÑOS DESPUES, EL TLCAN Y LA COOPERACION LABORAL
Informe del reseñador
I) CUATRO AÑOS DE EXPERIENCIA BAJO EL ACUERDO DE COOPERACION
LABORAL DE AMERICA DEL NORTE (ACLAN)
¿Qué papel han jugado las OANs en el proceso del TLCAN? (Perspectiva de los
EE.UU.)
Construcción de la cooperación: La Experiencia Canadiense
II) UNO DE LOS PRIMEROS CASOS BAJO EL ACLAN: SPRINT
La participación del Sindicato de Telefonistas de la República Mexicana en el
caso Sprint-La Conexión Familiar
III) CIERRES DE PLANTAS Y DERECHOS LABORALES: UN ESTUDIO
Cierres de Plantas y Derechos Laborales: Resumen del Reporte de la Secretaría de
la Comisión para la Cooperación Laboral
La insuficiencia de la presente legislación en la solución de los retos que presenta
un mercado laboral en franca expansión
TEMA 4: CUATRO AÑOS DESPUES - EL TLCAN Y EL AJUSTE COMERCIAL
Informe del Reseñador
I) LA EXPERENCIA DE ESTADOS UNIDOS CON LOS PROGRAMAS DE AJUSTE COMERCIAL
El programa de Ajuste e Inversión de la Comunidad de los Estados Unidos (CAIP)
Programa de Asistencia para el Ajuste Transicional del TLCAN del Departamento
Laboral de los Estados Unidos (NAFTA-TAA)
II) LA REACCION MEXICANA ANTE LOS EFECTOS POSITIVOS Y NEGATIVOS DE LA LIBERALIZACION COMERCIAL
III) LAS ACCIONES CANADIENSES PARA ENFRENTAR LAS PRESIONES DE LA
GLOBALIZACION EN LA VIDA ECONOMICA Y SOCIAL
Los límites de los programas y políticas laborales con respecto a los sectores
informales y "cuasi formales" en Norteamérica
CONCLUSIONES: MAS ALLA DE LA CONFERENCIA
Próximos pasos para la cooperación transnacional y interinstitucional
Programas Potenciales Futuros de las Instuciones del TLCAN para una Mayor Cooperación
ACERCA DE LOS PONENTES
PROGRAMA DE LA CONFERENCIA
INDICE DE CUADROS
CUADRO 1: La Comisión para la Cooperación Laboral
CUADRO 2: La Comisión para la Cooperación Ambiental
CUADRO 3: La Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza
CUADRO 4: El Banco de Desarollo de América del Norte
CUADRO 5: Declaración de Río sobre Desarollo Sustentable, fragmentos
CUADRO 6: Herramientas para la participación pública en las Instituciones Ambientales de Norteamérica
CUADRO 7: Programa de Cooperación para el Desarrollo Institucional del BDAN
CUADRO 8: Los principios laborales del ACLAN
CUADRO 9: Ambiente Norteamericano. Necesidades y posibilidades de las Instituciones del TLCAN
PREFACIO
El propósito de esta conferencia fue evaluar comparativamente la eficiencia de las recién creadas
instituciones del TLCAN: la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA), la Comisión para
la Cooperación Laboral (CCL), la Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza (COCEF), el
Banco de Desarrollo de América del Norte (BDAN). Los organizadores estaban interesados en
particular en la evaluación de la incorporación de un factor clave que recientemente se ha
colocado en un lugar priotario en la agenda de las organizaciones internacionales: la
participación pública y la rendición de cuentas. Sobre esta evaluación, los organizadores también
buscaban construir un foro para la discusión de agendas potenciales para el futuro de la
cooperación transnacional, interinstitucional y en asuntos cruzados en Norteamérica. La
conferencia tenía la mirada puesta en el futuro y se centró en los retos del desarrallo sustentable e
igualitario, en la construcción de instituciones transnacionales y en el mejoramiento del rol
desempeñado por la sociedad civil. Para acercarnos a estos asuntos, buscamos aprovechar el
hecho de que esta conferencia era una oportunidad única en su tipo ya que reunía a todos los
líderes de estas nuevas instituciones con los sindicatos, organizaciones no gubernamentales,
académicos y ciudadanos insteresados de los tres países.
La idea de esta conferencia surgió de las discusiones entre los investigadores del Centro NAID
de UCLA, el personal de la Comisión para la Cooperación Laboral y la Oficina Administrativa
Nacional de los EE.UU. El debate alrededor de la autoridad fast track del presidente Clinton para
negociar más tratados comerciales estaba en pleno apogeo. La mayoría de los aliados de la
coalición "NAFTA Plus," la cual fue creada antes de obtener la aprobación del congreso para el
TLCAN en 1993, no apoyó la petición del presidente Clinton para una autoridad fast track en
1997.(1) ¿Qué sucedió? Cuatro años después de la implantación de las nuevas instituciones del
TLCAN, era necesario hacer un recuento y una revisión honesta. Una de las necesidades más
importantes que debían atenderse era reunir a todas las instituciones del TLCAN por primera vez
y darles la oportunidad de compartir de forma conjunta sus experiencias con el pública así como
de aprender unas de otras.
¿Qué hemos aprendido a la fecha sobre la formación e implantación de estas varias instituciones
bajo el TLCAN? Tal como se estableció claramente en las presentaciones de estas conferencias,
todas estas instituciones surgieron de una dinámica política única que impulsó un nuevo conjunto
de actores que tradicionalmente no desempeñaban un rol en los tratados comericales. Estos
nuevos actores presionaron para que se trataran con los asuntos lanorales, medio ambiente y
desarrollo económico como parte integral de los tratados comerciales transnacionales. ¿Cómo se
han enfrentado las instituciones al reto de cumplir con sus mandatos administrativos y al mismo tiempo establecer una relación de trabajo con los miembros de la sociedad civil? Muchas
veces, las fases de formación e implantación de estas instituciones se enfrentaban a retos
comunes y debían tratar con los déficits de la cooperación internacional en cuanto a trabajo,
medio ambiente y asuntos de desarrollo en las fronteras. Sin embargo, tembién se enfrentaban a
un contexto político único en el que las instituciones tenían que responder a los retos técnicos y políticos que surgían de los nuevos elementos y por tanto, han tenido que crear los
mecanismos para las interacciones con las sociedad civil como parte de sus actividades en curso.
Empezamos con un análisis comparativo de las experiencias de cada una de las organizaciones
para después centrarnos en la elaboración de medios de colaboración entre las instituciones. La
conferencia proporcionó la oportunidad de iniciar este diálogo más comprehensivo. Cada una de
las nuevas instituciones resultantes se ha centrado en alguno de los muy particulares tópicos en
las áreas de trabajo, medio ambiente o desarrollo, las cuales debían ser atendidas como parte de
la integración de América del Norte. No obstante, ninguna de estas instituciones tiene una
perspectiva general integrada a sus operaciones diarias que ligue todos estos tópicos. Cada
gobierno debe, todavía, exigir a las instituciones que elaboren formas explícitas de ligar
comprehensivamente, por ejemplo, las diversas cuestiones laborales y ambiente o de ajuste
económico con asuntos de salud y segurdidad.
Estas instituciones ne sólo se enfrentan al reto de establecer formas creativas para fomentar la participación pública a diferentes niveles, sino que también deben encontrar maneras efectivas
para interactuar con los gobiernos nacionales. Estas nuevas instituciones son multilaterales pero
operan en un contexto de soberanía nacional. Los gobiernos nacionales no fueron
necesariamente muy claros sobre la misión a largo plazo y las expectativas a futuro para estas
instituciones. Después de todo, este tipo de elaboración de instituciones sigue siendo terreno
inexplorado en el contexto de América del Norte. Sin embargo, dado que estas instituciones han
desarrollado intereses propios, están empezando a dar su opinión sobre la manera en que los
gobiernos interactúan mutuamente y en que las sociedades civiles también lo hacen entre ellas.
Yo me atrevería a afirmar que estamos entrando a la siguiente fase en la formación de estas
instituciones donde una visión a largo plazo para Norteamérica puede surgir de las mismas
instituciones, en cooperación con los gobiernos y la sociedad civil. En realidad estas
conferencias versan sobre esta dinámica emergente. ¿Hacia dónde nos dirigimos ahora? Este
reporte ofrece algunas sugerencias que espero sean útiles para todos los actores: las instituciones
del TLCAN, los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales, los sindicatos, las empresas,
los investigadores y los ciudadanos en general.
Raul Hinojosa-Ojeda
Director de Investigación, Centro NAID, UCLA
1. Hinojosa Ojeda, Raúl. "The Labor Market Impacts of North American Economic Integration on Latino, Black and White Workers." En Antonio Gonzalez (ed), A Latino Review of NAFTA, Part 1: NAFTA and the Side Agreements on Labor and Environmental Standards. U.S.A.: William C. Velasquez Institute. Julio de 1997. Raúl Hinojosa-Ojeda "North American Integration Policy Formation From the Grassroots Up: Transnational Implications of Latino, Labor, and Environmental NGO Strategies" UCSD Conference, Julio de 1998.
DISCURSOS DE APERTURA
Excelentísima Kim Campbell
Cónsul General de Canadá, Ex Primera Ministra Canadiense
La Cónsul General Campbell abrió la conferencia con comentarios muy antinados que esbozan el
trasfondo del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) y las cualidades
especiales de los acuerdos laterales. Al principio estas instituciones respondían a una necesidad
política pero actualmente representan una nueva forma de democracia internacional, la cual da a
los ciudadanos de una nación la certeza de que las leyes de ostros países se cumplen.
Las negociaciones de los acuerdos laterales de trabajo y medio ambiente se llevaron a cabo en un
clima político diferente. La nueva Administración Clinton en los Estados Unidos trajo consigo
una nueva dinámica a la que Canadá respondió con buena voluntad. La sociedad civil también se
adjudicó un papel cada vez más importante y presionó para que se desarrollara más el TLCAN
con objeto de que incluyera asuntos sobre trabajo y el medio ambiente. Antes de volverse cada
vez más visible en el contexto de los tratados laterales, la sociedad civil ya era un elemento
importante en la manera en que los gobiernos estaban desarrollando el TLCAN. La Cónsul
General Campbell indicó que los tratados laterales son completamente consistentes con el clima
político que se reflejó en el preámbulo del TLCAN, el cual establece que los tres gobiernos
decidieron "promover el desarrollo sustenable, fortalecer el desarrollo y la ejecución de las leyes y
reglamentaciones ambientales y proteger, mejorar y hacer que se cumplan los derechos básicos de los trabajadores."
En esta nueva erá de globalización, los gobiernos se enfrentan al reto de promover la
competitividad y abrirse a la economía mundial. El TLCAN, proporciona una herramienta para
este fin. La Cónsul General Campbell caracterizó al TLCAN como un portador de integración
económica pero de poca integración política e hizo notar que las políticas comericales
causaban impactos cada vez mayores en la gente dentro de las áreas de reglamentación
doméstica, al mismo tiempo que derrumbaba las barreras comerciales. El nuevo ambiente para el
cumplimiento de las leyes domésticas como resultado de las instituciones creadas por el TLCAN
permite a los ciudadanos de un país tener la capacidad legal para intervenir en el cumplimiento de
las leyes en otros países. La Cónsul General Campbell se concentró en esta innovación inherente
a los tratados laterales, y mencionó que al mismo tiempo que presionan al gobierno a demostrar
una transparencia continua no son un impedimento para la soberanía nacional, mientras los
gobiernos sigan ateniéndose a las reglas establecidas por la ley.
La Cónsul General Campbell concluyó sus comentarios señalando que los gobiernos se
enfrentarán a un doble reto. Por un lado, los gobiernos necesitan elaborar las políticas
económicas que promeuvan la competitividad en una economía global. Y, por el otro, también
deben responsabilizarse de la sociedad civil y alentar la participación pública.
Congresista Esteban Torres
Representante de los EE.UU., Cámara de Representantes, Distrito 34°
El tema central de esta conferencia no podía ser más oportuno e importante. El año pasado
fuimos testigos ya de un acalorado debate sobre si se le concdería al presidente Clinton la nueva
autoridad de negociación comercial fast track . En las próximas semanas, el Congreso de los EE.UU. votará sobre un paquete de financiamiento internacional para reprovisionar el Fondo
Monetario Internacional (FMI), el cual se ha visto severamente mermado por la actual crisis
financiera de Asia. Dentro de poco tiempo también estaremos votando sobre la extensión del
estatus de Nación Más Favorecida a China. Los preocupantes problemas monetarios que
actualmente afectan al yen y, hace un poco más de tiempo al rublo, sólo incrementan el
sentimiento de urgencia con el que iniciamos estos debates.
Mientras que estas políticas internacionales difieren en muchos aspectos significativos, su
impacto sobre las economías mundiales, y sobre nuestras propias comunidades en los Estados
Unidos, no puede negarse. En una economía global en perpetua expansión, no podemos ya
darnos el lujo de ignorar la política internacional y las tendencias económicas. Estas políticas y
tendencias afectan virtualmente todos los segmentos de nuestra vida diaria. Afectan el precio de
los alimentos que comemos, el tipo de trabajos que tenemos, los salarios que ganamos e incluso
la misma salud y la seguridad de las comunidades en las cuales vivimos.
Sin embargo hay un lazo fundamental que une a todos estos asuntos. Hay un hilo que pasa a
traves de todo tratado y debate internacional desde la aprobación del TLCAN. Esta es la razón
por la que estamos aquí reunidos hoy. Porque el lazo que une todos nuestros esfuerzos es el
reconocimiento de que el movimiento internacional de bienes y capitales no puede contolarse o
promoverse sin prestar atención también a su impacto sobre los derechos humanos, sobre el
trabajo y sobre el medio ambiente.
No obstante lo que ustedes puedan pensar sobre el TLCAN, nadie puede negar que ha cambiado
para siempre la forma en la que vemos la cooperación internacional. Los Estados Unidos nunca
más volverán a hacer un tratado comercial sin antes insistir en que los derechos de los
trabajadores están asegurados y que nuestro medio ambiente sea protegido. Nunca más
participarán los Estados Unidos en los esfuerzos multilaterales para estabilizar a las economías
inestables sin antes insistir en que dichos esfuerzos sea hagan de una manera transparente y
democrática.
Uno simplemente tiene que echar un vistazo a las instituciones del TLCAN para ver cómo el
debate internacional sobre las políticas y el comercio ha cambiado. El Acuerdo de Cooperación
Laboral del América Norte (ACLAN) es un muy buen ejemplo. Representa la primera vez en la
historia de este país en que los estándares laborales acompañan a un tratado comercial. Por
primera vez, los Estados Unidos reconocieron institucionalmente que las condiciones laborales
en un país tienen impactos en los asuntos domésticos de otro. Por primera ocasión un tratado
comercial reconoce que a menos que los trabajadores tengan la libertad de unirse al sindicato de
su elección, no estarán adecuadamente representados y no podrán negociar en los acuerdos de
negociación colectiva en los que se exige que los empleadores proporcionen las prestaciones y
salarios adecuados.
No estoy diciendo que la forma en la que se atienden estos asuntos ahora sea siempre suficiente.
De hecho, hay muchas personas que creen que el TLCAN no proporcionó las protecciones
laborales y ambientales adecuadas. Algunos de los críticos mas fuertes del TLCAN están aquí hoy. Yo me incluyo dentro de esos críticos, particularmente en cuanto a la implantación de
algunas de las provisiones. Sin embargo, tengo confianza en que las protecciones
proporcionadas por el TLCAN son las únicas bases sobre las cuales futuros tratados se podrán
construir. También creo que cualquier esfuerzo que no alcance estos puntos de referencia está
condenado al fracaso.
Desafortunadamente, el presidente Clinton aprendió esta lección de la forma difícil. El otoño
pasado, el presidente Clinton trató de obtener la autoridad fast track para negociar nuevos
acuerdos comerciales con Chile y el resto de Latinoamérica. Se le advirtió que el esfuerzo sería
inutil a menos que propusiera una legislación que se dirigiera con fuerza a las cuestiones
laborales y ambientales. No obstante, continuó con una propuesta que fue rechazada por estar
limitada en estas áreas. Sus esfuerzos fracasaron por dos simples razones: no cumplió con sus
compromisos del TLCAN y buscó legislación que le proporcionara la autoridad fast track que no
satisfacía los estándares laborales y ambientales mínimos establecidos por el TLCAN.
En vez de trabajar para asegurarse de que las instituciones creadas por el TLCAN fueran
implantadas de forma diligente, las administración Clinton dejó que algunas de ellas
languidecieran en el limbo burocrático. En vez de hacer caso a las lecciones ganadas con la
experiencia del TLCAN, la administración hizo caso a los deseos de la mayoría republicana del
Congreso que quería disminuir la protección laboral y ambiental proporcionada por el tratado.
Sé que no es fácil para el presidente ir en contra de la mayoría de demócratas del Congreso sobre
este asunto. Fue difícil para nosotros trabajar en su contra. Pero el genio no puede volverse a
meter en la lámpara. Los derechos de los trabajadores y la protección del medio ambiente son
demasiado importantes como para que prevalezcan las políticas partidistas.
Algunos dicen que el debate sobre fast track fue una dolorosa derrota para el presidente y la
mayoría republicana del Congreso. Tal vez tengan razón. Sin embargo, yo veo el debate de otra
forma. Veo el debate como una victoria, no una derrota. Fue una victoria para los hombres y
mujeres trabajadores. Fue una victoria para nuestro medio ambiente. Fue una victoria para el
progreso. La derrota de fast track fue una victoria porque solidificó la noción de que proteger a
los trabajadores y al ambiente nunca más se podrá dejar de considerar como un elemento
fundamental del comercio global.
La lección aprendida durante el debate sobre fast track no se olvidará pronto. Hemos visto
esfuerzos redoblados para asegurar que las instituciones creadas por el TLCAN tengan todas las
oportunidades de tener éxito. Se están proporcionando muchos recursos y se presta una atención
sin precedentes a las instituciones que son tan importantes para nuestras futuras relaciones
comericales. Sólo me arrepiento de que hayamos aprendido esta lección tan tarde. Ya se ha
comprobado que estas instituciones funcionan si están adecuadamente implementadas y se les
proporciona apoyo estusiasta. Tienen que funcionar. Van a funcionar.
Un muy buen ejemplo de esto es el progreso de la oficina ambiental del BDAN. El BDAN fue
creado para ayudar al financiamiento de la infraestructura ambiental a lo largo de la fronterar
entre los EE.UU. y México y para proporcionar el apoyo económico a las comunidades que
sufrieron pérdidas de trabajos debidas al TLCAN. La oficina ambiental del BDAN ha tenido un
progreso lento pero constante. También se ha sobrepuesto a numerosos impedimentos
estructurales y legales endémicos a las comunidades en las que opera. No obstante, el personal
del banco ha buscado con diligencia y creatividad soluciones prácticas para estos problemas
fundamentales. Creo que hoy en día la oficina ambiental del BDAN está en camino de cumplir
con la promesa de sus fundadores.
La historia de la Ventana Doméstica del BDAN es completamente diferente. El día en que el
presidente Clinton reveló su propuesta de fast track , la Ventana Doméstica no había aprobado un
solo préstamo. A más de cuatro años del establecimiento del BDAN, la Ventana Doméstica era
un fracaso absoluto.
El congreso había cumplido con su compromiso al patrocinar completamente al banco durante
sus primeros cuatro años de existencia. Sin embargo, la administración del presidente permitió
que las instituci¢n languideciera. ¿Por qué ocurrió esto? Creo firmemente que la Ventana
Doméstica no estaba implementada complemente debido a que la administración Clinton temía
que se destacara la pérdida de trabajos causada por el TLCAN. Temía que esta atención dañara
los futuros esfuerzos comericiales. El debate sobre fast track demostró que esto era un punto de
vista limitado.
Tras la derrota del fast track , un cambio sorprendente ha ocurrido con la Ventana Doméstica.
Los lineamientos para préstamos se han terminado, los criterios de eligibilidad se han establecido
y por fin se han empezado a aprobar los préstamos. Hoy en día, más de cien préstamos se han
aprobado en 17 estados por más de $50 millones de dólares. Estos préstamos han salvado o
creado más de 2,500 empleos. Toda esta actividad ocurrió en los últimos seis meses. Se podría
decir que el debate sobre fast track fue una lección bien aprendida.
También se está haciendo caso a esta lección en el debate sobre el FMI. Como dije antes, el
Congreso pronto votará sobre un paquete de financiamiento internacional que reprovisionará al
FMI. Sin embargo, a diferencia del acta del fast track , la legislación es un modelo de progreso.
Aumentará la transparencia y la rendición de cuentas dentro del FMI. Proporcionará mayor
protección laboral y pondrá más atención al medio ambiente. El debate del FMI no ha
terminado. Sin embargo ya hemos tenido éxito en ayudar a dar forma a todos los debates futuros
sobre política internacional.
Debido al TLCAN y a las instituciones que ha creado, nunca volverá a haber otro debate sobre
comericio internacional o sobre políticas financieras que no tome en cuenta los asuntos sobre el
desplazamiento de los trabajadores, la depresión de los salarios o el impacto de dichas políticas
sobre la salud, seguridad y el medio ambiente. El estableciminto de instituciones cuya misma
misión sea la cooperación y el acuerdo es en verdad histórico. También creo que dichas
instituciones serán un elemento necesario para todo discurso internacional futuro.
Esta conferencia representa una posibilidad oportuna para que los líderes de las institituciones
del TLCAN reflexionen de forma colectiva sobre quiénes están juntos por primera vez en el
mismo lugar y sobre cómo se puede satisfacer la promesa de libre comercio e integración
económica. Los hombres y mujeres que participan en esta conferencia tienen el conocimiento, la
información y la experiencia de los últimos cinco años que les permitirá construir sobre las bases
para el progreso proporcionadas por el TLCAN. La realidad es que estas instituciones
proporcionan herramientas burdas con los cuales se promoverá y protegerá a los trabajadores y al
medio ambiente. Es responsabilidad de ustedes pulir estas herramientas para que podamos seguir
progresando.
TEMA 1: RETOS DE LAS NUEVAS INSTITUCIONES DEL TLCAN
Informe del reseñador
Como se pudo ver en las negociaciones del TLCAN, la integración de Norteamérica representa
importantes retos en materia de trabajo, medio ambiente y desarrollo económico. El resultado
fue la creación de un conjunto de nuevas instituciones de América del Norte para hacer frente a
estos retos. Las instituciones fueron diseñadas para atender necesidades especificas y son
orgaizaciones trinacionales, bilaterales y nacionales. Por primera vez, cuatro años después del
TLCAN, los representantes de estas instituciones están reunidos ante la misma mesa para
compartir sus experiencias en la construcción de instituciones y para compartir el concocimiento
sobre sus respectivos campos de acción. Esta sesión proporcionó un análisis comparativo de la
estructura y desempeño de estas instituciones. La meta final de esta conferencia es pensar en
estrategias para una futura cooperación entre los tres países integrantes del TLCAN, entre las
diferentes instituciones y entre las tres sociedades así como hacer una fertilización cruzada de los
campos de acción que con frecuencia son considerados por separado: el trabajo, el medio
ambiente, el comercio y el desarrollo económico.
En los meses que precedieron al voto final sobre el TLCAN en la Cámara de Representantes de
los Estados Unidos, un contingente de nuevos participantes interesados en los impactos laborales
y ambientales, pudo hacer un trato con los líderes de los EE.UU. en las negociaciones del
TLCAN. El tratado probablemente hubiera fallado si los gobiernos no hubieran acordado
sentarse a discutir e incluir temas que usualmente son considerados independientes de las
negociaciones comerciales: el trabajo, el medio ambiente y el desarrollo económico.
De estas presiones arraigadas en la sociedad civil emergieron las nuevas instituciones del
TLCAN. Lo que era particularmente importante en los Estados Unidos en ese momento era que
las presiones de la sociedad civil aprovecharon la oportunidad para ir más allá de una posición de
simple rechazo y proponer en su lugar una estructura política alternativa para atendaer los efectos
de la integración económica sobre el trabajo, el medio ambiente y el desarrollo económico local.
Estas instituciones fueron vendidas al público como parte de la solución a los problemas
causados por la liberalización comercial. Las expectativas eran altas. Se les pidió a los
conferencistas que reflexionaran sobre posibles formas de reducir la brecha entre estas promesas
y los enormes retos a los cuales se enfrentaban las nuevas instituciones con el claro mandato de
establecer vinculos cercanos con la sociedad civil. De esta discusión surgieron seis temas
generales:
|
"Hay mucha presión pasa asegurar que esta inversión resulte en mejoras ambientales
tangibles y también hay una gran presión de parte del público para asegurarse de que estas
instituciones de verdad están ayudando." Janine Ferretti, Comisión para la Cooperación Ambiental
"Supongo que todos ustedes han visto algunos artículos publicados en años recientes sobre cómo
las instituciones del TLCAN han fallado en su intento de proporcionar todo lo que prometieron
[...] Todos creyeron que había tres mil millones de dólares en efectivo, tenemos lo necesario para
prestar tres mil millones en efectivo, y por lo tanto tenemos que pedirlos prestados antes. No es
gratis, se tiene que pagar por ello [...] El dilema radica en que había necesidades enormes,
expectavivas enormes, especialmente tras el debate político sobre el TLCAN. Pero no había
dinero para atender estas necesidades. El consenso político no puede darse en el vacío. Se da
cuando alguien toma la iniciativa para desarrollar una solución." Victor Miramontes, Banco de
Desarrollo de de América del Norte.
|
Raul Hinojosa-Ojeda presentó el importante asunto sobre el mandato de las nuevas instituciones
del TLCAN. Cada institución se ha enfocado sobre dinámicas muy particulares, trabajo, medio
ambiente, desarrollo económico, pero ninguna de ellas ha desarrollado una perspectiva global
que esté incluida como parte fundamental de sus operaciones diarias. Esta conferencia es un
intento por empezar a identificar las maneras de establecer límites a la naturaleza más amplia de
los retos que representa la integración económica. ¿Cómo pueden trabajar conjuntamente estas
instituciones sobre temas que están claramente entrejidos?
|
"Por definición los asuntos ambientales son asuntos locales, pro definición son democráticos
ya que están en contacto directo con la gente todos los días. Sin embargo, al mismo tiempo, es
un reto para las instituciones como la Comisión para la Cooperación Ambiental el tener un
significado, el ser relevantes, para la gente." Janine Ferretti, Comisión para la Cooperación
Ambiental
"Siempre he creído que las comunidades fronterizas pueden y seguirán enseñando a los gobiernos
federales [...] cómo resolver ciertos asuntos locales. Este reconocimiento diferencia a la COCEF
y al BDAN de otras instituciones [...] Las soluciones no provienen de los capitales, sino de los
que están participando en el problema [...] Se tiene que estar ahí, se tiene que entender el problema. Se tiene que demostrar a la comunidad que se está ahí para su beneficio, y no para
aplicar una solución en la que ellos no han participado." Victor Miramontes, Banco de Desarrollo
de América del Norte
|
Cuatro años después de la creación de las instituciones del TLCAN, abundan las críticas. Pero,
como indicó Javier Cabrera de la Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza (COCEF), es
fácil deshacerse de instituciones recién creadas. Sin embargo, es más difícil constuir la
institución desde cero. Entre los diferentes pueblos y comunidades, las expectativas y las
necesidades difieren. Estas nuevas instituciones mantuvieron abierta la posibilidad de que cada
quien expresara en su propía lengua cuáles eran estas necesidades. La construcción de
instituciones no es un proceso fácil, pero cuatro años desués, puede observarse que las
"instituciones tienen vida propia, pueden hacer cosas, tienen capacidad, tienen potencial" para
citar a John McKennirey de la Comisión para la Cooperación Laboral (CCL). Crear nuevas
instituciones es un gran reto. Janine Ferretti de la Comisión para la Cooperación Ambiental
(CCA) dijo: "No es fácil dar apoyo a los recursos para la implantación de programas y también
resulta complicada la creación de suficiente impulso para otras instituciones que trabajan en la
misma área." En el caso del Banco de Desarrollo de América del Norte (BDAN), Victor
Miramontes destacó la brecha entre las promesas de acuerdo y la realidad de la edificación de la
institución. El banco debía asegurar el capital antes de poder satisfacer su mandato de prestar
dinero a proyectos de infraestructura. Esto era particularmente difícil debido a la dependencia
de fondos externos, de confinanciadores mútiples y la necesidad de hacer planes a largo plazo.
John McKennirey subtituló sus comentarios como "La construcción de nuevas instituciones
públicas internacionales en Norteamérica," descripción muy adecuada a los mandatos de todas
estas instituciones. La participación pública está afianzada en el mandato de dos instituciones de
TLCAN trinacionales y dos binacionales. Esta característica resulta única cuando la comparamos
con instituciones públicas más antiguas. El público ha estado haciendo fuertes llamados para la
participación en un contexto de comercio internactional. La CCA, la CCL, la COCEF, y el
BDAN tuvieron que construir estructuras apropiadas para responder al público. (Véase el cuadro
6 para más detalles sobre la participación pública en la CCA, la COCEF y el BDAN, y el cuadro
1 para detalles sobre la CCL.)
Una de las características más interesantes de estas instituciones y del TLCAN en general es su
forma única de atender tanto a los asuntos de soberanía nacional como a los de cooperación
transnacional. Como señaló John McKennirey: "combinan las reglas domésticas con los
procedimientos internacionales." En el contexto de una globalización aumentada, estas
instituciones públicas desempeñan el rol esencial de proporcionar apoyo a los gobiernos
nacionales en la ejecución de sus propias leyes domésticas a pesar de las presiones de las
corporaciones multinacionales, las cuales tienen la habilidad de desplazar inversiones y empleos
a otros países. Al mismo tiempo, a diferencia de una unidad política como en Europa, las nuevas
instituciones del TLCAN están diseñadas para respetar las diferentes historias y culturas políticas
que son fundamento de las leyes domésticas. Para instituciones como la CCL y la CCA, esto
representa el emocionante reto de mantener una perspectiva trinacional. Como señaló Janine
Ferretti, ha habido fuertes lazos históricas entre Canadá y los Estados Unidos. Pero el eslabón
más débil de esta cadena siempre ha estado entre Canadá y México, y este es un eslabón esencial
que hay que tener en mente para poder lograr una genuina perspectiva trinacional.
|
"He asistido a conferencias donde la gente dice que el problema con los tratados laborales es que no se puede ordenar que un determinado trabajador sea reinstalado en su trabajo, no se puede ordenar el reconocimiento de un sindicato ni la corrección de algún problema que esté dándose en Norteamérica [...] Lo que hemos logrado con estas instituciones en verdad han sido pasos sustanciales dentro de lo que es posible hacer a nivel internacional, y que puede ser retroalimentado dentro de los sistemas domésticos de gobierno, ley, procedimientos democráticos y administración. Estos son pasos significativos y factibles que apoyan el imperio de la ley a través de todo este vasto continente [...] Estas instituciones, en verdad, están haciendo algo importante en términos de información, son canales que nunca antes habían existido. Los países se están cuestionando y revisando unos a otros en us desempeño como ejecutantes de las leyes de sus gobiernos. Es problemático, es difícil, es mucho trabajo, es nuevo y creo que finalmente va a ser muy significativo." John McKennirey, Comisión para la Cooperación Laboral
|
Estas nuevas instituciones se enfrentan al enorme reto de tener relevancia a nivel local, en las
vidas de las personas y de las comunidades. Las instituciones trinacionales como las CCL y la
CCA operan en el nivel macro. Parte de su rol es promover, a través de actividades cooperativas,
la existencia de una noción de herencia histórica común en Norteamérica. Como indicó Janine
Ferretti: "el resultado más importante ha sido el desarrollo de una sensación de que existe un
medio ambiente norteamericano, una herencia histórica común y una comunidad de individuos,
de gente, que están dispuestos y que ahora pueden pasar sobre las distinciones políticas y
culturales y trabajar juntos para mejorar su ambiente." Como complemento de estas instituciones
trinacionales, la COCEF y el BDAN están actuando a nivel local. La relevancia de su trabajo es
quizás más visible dentro de las comunidades afectadas.
Algunas de las preoucpaciones surgieron debido al hecho de que estas instituciones no se
enfocan a los problemas estructurales que causan la degradación ambiental y condiciones
inferiores de trabajo. Las instituciones están diseñadas para reaccionar ante los problemas más
que a ser proactivas.
|
Cuadro 1: La Comisión para Cooperación Laboral
Estructura: La Comisión para Cooperación Laboral (CCL) fue creada bajo el Acuerdo de
Cooperación Laboral de América del Norte (ACLAN) consiste de:
- Un Consejo Ministerial que supervise la implementación del ACLAN; supervisa las actividades
de la Secretaría y promeuve las actividades de cooperación trinacional en las áreas de leyes,
estándares, relaciones y mercados laborales.
- Una Secretaría que proporciona información a través de investigación y reportes públicos sobre
ley laboral y procedimientos administrativos, tendencias y estrategias administrativas
relacionadas con la implementación y la ejecución de las leyes laborales, las condiciones de
mercados laborales, asuntos de desarrollo de recursos humanos tales como capacitación y
programas de ajuste y que actúa como el brazo administrativo general de la Comisión.
- Tres Oficinas Administrativas Nacionales (OAN) que fueron creadas dentro del Departamento (o
Ministerio) Laboral de cada país. Las OANs sirven como puntos de contacto y fuentes de
información. También reciben y responden a comunicados públicos sobre asuntos de legislación
laboral que surjan en cualquier otro país del TLCAN.
MANDATO: "A través del acuerdo laboral, paralelo al TLC, los socios comerciales firmantes
buscan mejorar las condiciones de trabajo y los niveles de vida de los trabajadores en sus
respectivos países, comprometiéndose asismismo a promover once Principios Laborales para
proteger, mejorar y aplicar los derechos básicos de los trabajadores. Para dar cumplimiento a
estos compromisos, el ACLAN establece mecanismos para promover las actividades de
cooperación y las consultas intergubernamentales, así como para las evaluaciones independientes
y la solución de controversias relativos a la aplicación de la legislación laboral." (Fuente:
www.naalc.org/spanish/info/broch 1. htm)
Bajo el ACLAN, cada país está obligado a:
- proporcionar altos estándares laborales consistentes con lugares de trabajo de alta calidad y
productividad
- aplicar efectivamente sus legislaciones laborales
- asegurar el acceso a, y transparencia de los procedimientos legales establecidos
- asegurar la información pública
- participar en actividades cooperativas entre países
- proporcionar las consultas y evaluaciones cooperativas para las revisiones de la OAN
ACCIONES:
-
Información e investigación: La Secretaría tuvo que establecer desde su creación una sistema de
publicaciones para traducir, publicar y distribuir reportes en tres países; capacidad de apoyo a la
investigación; y una red de contactos con investigadores, gobiernos y centros académicos.
- Comité de Expertos de Evaluación: No se han organizado todavía los comités, pero estarán
encargados de llevar a cabo las revisiones trinacionales, de una manera "no hostil," de patrones
de práctica de ley laboral en los tres países de Norteamérica.
- Plan inicial de trabajo para la Secretaría (3 volúmenes): La Secretaría ha estado trabajando en
una detallada descripción de las leyes laborales de cada uno de los tres países y las ha organizado
bajo los 11 principos del ACLAN. Este documento incorpora lo establecido por la ley y la
jurisprudencia en estas áreas y los mecanismos administrativos de aplicación de dichas leyes.
- Información del mercado laboral: La Secretaría produjo un reporte que proporcionaba
información comparativa de los mercados laborales.
- Enfoque en los cierres de plantas y los derechos laborales: Documento publicado
- Enfoque en el sector de prendas de vestir: Aún en elaboración
- Revisión cuadrienal: El artículo 10 del ACLAN establece que debe hacer una revisión del
Acuerdo después de cuatro años de su puesta en vigencia. La Secretaría ha recolectado
comentarios del público, las OANs, un comité internacional, académicos y literatura académica.
Estos comentarios formarán parte del reporte público reportado por el Conseio.
|
|
CUADRO 2: La Comisión para Cooperación Ambiental
ESTRUCTURA: La Comisión para la Cooperación Ambiental fue creada bajo el Acuerdo de
Cooperación Ambiental de América del Norte (ACCAN) para atender los problemas ambientales
regionales, ayudar a prevenir los conflictos potenciales de comercio y medio ambiente y
promover la eficaz aplicación de las leyes ambientales. El Acuerdo complementa las provisiones
ambientales establecidas en el TLCAN. Está compuesto por:
- El Consejo, que es cuerpo gobernante de la Comisión y está compuesto por autoridades
ambientales del más alto nivel provenientes de los tres países. El Consejo se reúne una vez al
año (parte de esta reunión está abierta al público)
- La Secretaría, que implementa el programa de trabajo anual y proporciona el apoyo
administrativo, técnico y operativo al Consejo. La Secretaría tiene un presupesto de alrededor
de $9 millones de dólares estadounidenses.
- El Comité Consultivo Público Conjunto (CCPC), que está compuesto por 15 ciudadanos
asignados por los gobiernos (cinco de cada país). El CCPC asesora al Consejo sobre cualquier
tema dentro de lo concerniente al Acuerdo. Se espera que se reunan una vez al año o más,
alrededor de la época en la que se celebre la reunión del Consejo. El CCPC tiene facultad de
proporcionar información relevante técnica, cientifica o de otras indoles al Consejo, incluyendo
un programa y un presupuesto anuales. Puede convocar consultas públicas. En 1995, se
reunieron cinco veces. Tuvieron tres consultas públicas en 1996. En resumen, tiene la
responsabilidad de much del contacto con el público del Consejo.
- Comités Consejales Nacionales en cada país para asesorar a los miembros del Consejo.
- Comités Consejales Gubernamentales para asesorar sobre la implementación y futura elaboración
del ACAAN (sólo Canadá y los Estados Unidos han establecido estos comités).
- El Consejo puede establecer comités ad hoc y grupos de trabajo.
MANDATO: "a través de la cooperación y la participación del público, la CCA contribuye a
consevar, proteger y mejorar el medio ambiente de América del Norte. En el contexto de los
crecientes vinculos económicos, comerciales y sociales entre Canadá, México y Estados Unidos,
trabaja para benefico de las generaciones presentes y futuras" (Fuente: www.cec.org)
En otros palabras, el mandato general de la CCA es:
- Cooperar en asuntos ambientales concernientes a los tres países
- Promover la aplicación de las leyes ambientales
- Atender asuntos de comercio y medio ambiente
ACCIONES:
- Desarrollar un consenso de políticas entre las partes y entre otros participantes claves.
- Investigación: bases de datos, reportes técnicos
- Atender los problemas ambientales comunes a los tres países tales como: contaminantes y salud
humana, como así también biodiversidad
- Aplicación: Cada país tiene sus propios estándares y los aplica
- Comercio ambiental: Adoptar una postura más pro-activa para facilitar el cumplimiento de
ciertos objetivos ambientales a través del comercio; investigación sobre los impactos y las
relaciones entre el TLCAN y el medio ambiente; establecimiento de un fácil acceso a los
tecnologías ambientales para asegurar que se puedan usar apropiadamente en Norteamérica.
- Fondo para la Cooperación Ambiental: disponible a grupos de ciudadanos en Norteamérica para
realizar proyectos que apoyen el acuerdo.
|
CUADRO 3: La Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza
ESTRUCTURA: Los gobiernos de México y de los Estados Unidos acordaron apoyar a las
comunidades a ambos lados de la frontera en la coordinación y ejecución de los proyectos de
infraestructura ambiental relacionados con la contamincación de las aguas, tratamiento de aguas
negras, desperdicios sólidos municipales y materias relacionadas. La Comisión de Cooperación
Ecológica Fronteriza consiste de:
- Una Junta Directiva que es responsable de la certificación de los proyectos de infraestructura
ambiental en concordancia con los criterios de desarrollo sustentable
- Un Administrador General y personal tanto en México como en los Estados Unidos
- Un Consejo de Asesoramiento
"La COCEF es la primera institución binacional que tiene personal en ambos países. Es la
primera institución de la región fronteriza que opera dentro del marco institucional creado por el
TLCAN. Es única en que su consejo de asesoramiento está compuesto por niveles federales,
estatales, municipales y de la sociedad civil. Esto significa que su consejo asesor no está
dominado esclusivamente por los intereses y opiniones federales. Esto es muy importante. Hay
una fuerte presencia de la sociedad civil." Javier Cabrera, Comisión de Cooperación de
Cooperación Ecológica Fronteriza.
MANDATO: "El propósito de la Comisión será apoyar la conservación, la proteccion y el
mejoramiento de la ecologia de la zona fronteriza para aumentar el bienestar de la población de
México y de Estados Unidos. En el desempeño de este propósito, la Comisión cooperará, según
sea conveniente, con el Banco de Desarrollo de América del Norte, con otras instituciones
nacionales e internacionales, y con fuentes privadas de capital de inversión para los proyectos de
infraestructura ecológica en la zona fronteriza." (Fuente: www.cocef.org)
ACCIONES: La COCEF ha estado ayudando a los estados, localidades y otras entidades
públicas y privadas a:
- coordinar proyectos de infraestructura ambiental en la región fronteriza;
- reparar, desarrollar, implementar y supervisar los proyectos de infraestructura ambiental en la
región, fronteriza, incluyendo el diseño, localización y otros aspectos técnicos de dichos
proyectos;
- analizar la posibilidad de realización o los aspectos ambientales o ambos de los proyectos de
infraestructura ambiental en la región fronteriza;
- evaluar los beneficios sociales y económicos de los proyectos de infraestructura ambiental en la
región fronteriza;
- organizar, desarrollar y encargarse del financiamiento público y privado para los proyectos de
infraestructura ambiental en la región fronteriza; y
- certificar las solicitudes de financiamiento que ingresen al Banco de Desarrollo de América del
Norte.
|
CUADRO 4: El Banco de Desarrollo de América del Norte
ESTRUCTURA: Localizado en San Antonio, Texas, el Banco de Desarrollo de América del
Norte (BDAN) es responsable de proporcionar financiamiento para la implementación de
proyectos de infraestructura ambiental certificados por la COCEF. El BDAN tiene una Junta
Directiva binacional que consiste de seis miembros de ambos países, todos con igual
representación. El Director Administrativo del Banco es elegido por la Junta Directiva y debe
ser un ciudadano estadounidense o mexicano, mientras que la nacionalidad del Director
Administrativo Delegado deberá ser del país que no esté representado por el Director
Administrativo. A partir de mayo de 1998, el BDAN tuvo 31 miembros del personal, con un
equilibrio entre los representantes de México y de los Estados Unidos.
Además, el Banco también designa fondos para el ajuste de la comunidad y programas de
inversión en los Estados Unidos y México en apoyo a los propósitos del TLCAN. Cada gobierno
es responsable por desarrollar su propio programa, indepenientemente de las operaciones del
NADB en San Antonio.
MANDATO: La misión del Banco es servir como un socio binacional y un catalizador en las
comunidades de la frontera México-Estados Unidos para mejorar la disponibilidad, el
financiamiento, el desarrollo a largo plazo y la operación eficiente de la infraestructura que
promueva en medio ambiente limpio y sano para los ciudadanos de la región. Como una
institución pionera en su campo, el Banco trabaja para desarrollar proyectos integrados,
sustentables y fiscalmente responsables con el amplio apoyo de la comunidad en un marco de
cercana cooperación y coordinación entre México y los Estados Unidos.
ACCIONES: El rol principal del BDAN es facilitar el financiamiento para los proyectos
certificados por la COCEF relacionados con el abastecimiento de agua, con el tratamiento de
aguas negras y con el manejo de desechos sólidios municipales en una región de 100 kilómetros
al norte y al sur de la frontera de México y Estados Unidos. El BDAN con frecuencia funciona
como consejero, ya que proporciona los lineamientos básicos a las comunidades que requieren de
ayuda con la planeación comprehensiva y a largo plaza de las infraestructuras. Como un banco
de inversión, el BDAN pretende estructurar el paquete financiero más alcanzable y justo posible
localizando fondos tanto de fuentes públicas como privadas así como con el desarrollo de
instrumentos financieros innovadores y flexibles que se pueden ajustar a las necesidades
específicas de cada comunidad. Como prestamista o banco que da garantía, el BDAN
proporciona préstamos on la intención de eubrir los vacios financieros que no son cubiertos por
otras fuentes, mientras que sus garantías están diseñadas para alentar el financiamiento de otros
prestamistas. Para ayudar a hacer que los proyectos sean más alcanzables, el BDAN también
administra recursos de subvenciones como complemento a su program de préstamos y
garantías. |
El espíritu del TLCAN: Combinar las regulaciones domésticas con los procedimientos
internacionales
Por John McKennirey
A) ACLAN en comparación con el TLCAN
La comparación que quiero hacer es la siguiente: al dirigir la mirada hacia el Tratado de Libre
Comercio de América del Norte, se encuentra un cierto patrón que combina las regulaciones
domésticas con los procedimientos internacionales. Un ejemplo de esto es el proceso de
resolución de disputas del capítulo 19, el cual es una copia del previo proceso de resolución de
disputas existente en el Tratado de Libre Comercio entre los EE.UU. y Canadá. Me parece que
los canadienses fueron los que impulsaron esto. Se quejaban de los asuntos de anti-dumping y de
subsidios. Cuando éste fue el caso, los canadienses podían presentar sus quejas ante las
autoridades comerciales estadounidenses para tener la posibilidad de presentar su caso ante las
cortes de este mismo país. Sin embargo, los canadienses sentían que el procedimiento era injusto
y parcial en tanto que las quejas sobre el comportamiento de los EE.UU. se juzgaban dentro del
sistema estadounidense. Lo más apropriado parecía ser una resolución binacional. Por lo tanto,
se negoció un sistema de páneles binacionales en el Tratado de Libre Comercio entre estos dos
países para lidiar con los asuntos comerciales. El mecanismo se transfirió al capítulo 19 del
TLCAN. Utiliza las leyes domésticas de comercio así como un pánel binacional que interpreta las leyes comerciales domésticas y formula resoluciones. Combina, entonces, un
mechanismo internacional de procedimientos con leyes nacionales.
También existe el ejemplo del capítulo sobre los derechos de propiedad intelectual. Se tiene
confianza en las protecciones domésticas en cuanto a la propiedad intelectual que existen para
los intereses domésticos dentro de este tema. Hay algunos principios generales que se expresan
dentro de este capítulo del TLCAN, pero las protecciones que en realidad pueden aplicase son las
que proporciona la ley doméstica.
Sin embargo, hay procedimientos mediante los cuales los gobiernos pueden consultarse
mutuamente e incluso resolver disputas en cuanto a si las protecciones sobre propiedad
intelectual del otro país se están aplicando de forma consistente.
El capítulo sobre las barreras técnicas al comercio utiliza nuevamente un acercamiento similar.
Para evitar usar los estándares de productos como barreras comerciales artificiales, los países
decidieron no establecer un conjunto común de estándares técnicos. Cada país continúa
estableciendo sus propios estándares para los productos, pero existen nuevos procedimientos para
asegurar la compatibilidad y la equivalencia, así como para facilitar la resolución en las áreas
problemáticas. El punto central es que existe un compromiso general de evitar utilizar barreras
técnicas en el comercio. Nuevamente esto indica una confianza en las leyes domésticas así como
en los procedimientos internacionales.
Este tipo de enfoque es algo que también vemos en los tratados laterales de trabajo y medio
ambiente. También dependen de la autoridad doméstica para generar leyes. Sin embargo,
también hay nuevos procedimientos internacionales para resolver problemas basados en los
compromisos generales que tienen que ver con la aplicación y la eficiencia de lay leyes
domésticas.
El TLCAN establece el contexto para estos otros acuerdos. Es el contexto de un tratado de libre
comercio y no el de una unificación de aduanas. En el caso de este tipo de unificación, por
supuesto, el país acepta un arancel común externo que, obviamente, conlleva la implementación
de una política común de comercio internacional. Nosotros --Canadá, México y los Estados
Unidos-- no tenemos esto. Cada país define su propia política de comercio internacional fuera
del marco establecido por el TLCAN. Cada país puede firmar tratados de libre comercio con
otros si así lo decide. Por lo tanto, el TLCAN está aun más limitado dentro del área del libre
comercio que una unificación de aduanas. Es más, es claro que el TLCAN no es una unión
política como la Unión Europea, que se compone de la Comisión Europea, el Consejo, el
Parlamento, las Cortes y demás. Es importante mantener en mente que este es el contexto en que
fueron negociados los acuerdos laterales.
B) Apoyo internacional para la aplicación de la ley
El tratado lateral en materia laboral proporciona el apoyo internacional para la aplicación de la
ley. Esto es muy importante en el actual contexto. Mucha gente argumenta que la globalización
les da a las corporaciones que pueden operar de forma multi o transnacional la capacidad de
cambiar de lugar el empleo y las inversiones, lo cual les permite escapar de la jurisdicción
doméstica o nacional. Más aun, con frecuencia se sostiene que las corporaciones ejercen presión
sobre sus propios gobiernos amenazándolos con cerrar para que no les apliquen las leyes. La
literatura académica proporciona amplias notas de advertencia sobre asuntos similares en el caso
de la globalización. El propósito de los acuerdos laterales en Norteamérica es tener un nivel de
apoyo internacional para la aplicación de la ley. Alentar a cada uno de los participantes a que
entre en el acuerdo y apoyarlos con la aplicación íntegra de sus leyes sirve como una presión
inversa que permite al gobierno lograr un equilibrio que asegure el cumplimiento del bien
público al aplicar la ley. Los acuerdos laterales sirven para asegurar la protección de una zona, al
menos en Norteamérica, donde un compromiso común con la aplicación de la legislación se
protege de las presiones negativas de la globalización. Esta noción es una de las excelentes
innovaciones de este acuerdo. En verdad define claramente las responsibilidades de los
gobiernos y sus propias responsibilidades constitucionales de aplicar sus leyes de una forma
nueva y con una nueva perspectiva internacional. Y sin embargo no entra en conflicto con el
derecho implícito en la soberanía nacional de hacer y aplicar sus propias leyes.
TEMA 2: CUATRO AÑOS DESPUES, EL TLCAN Y EL MEDIO AMBIENTE
Informe del reseñador
En esta acelerada fase de la globalización, el ambiente global se menciona con frecuencia como
un ejemplo para ilustrar la necesidad de la cooperación transnacional para enfocarse a los asuntos
que evidentemente no respetan las fronteras nacionales. No obstante, simultáneamente, el medio
ambiente es un tema muy local. Los proyectos de limpieza, las catástrofes tóxicas, las
condiciones de salud y seguridad, las especies en peligro de extinción, la sobrepoblación o la
tala de árboles son sólo unos cuantos ejemplos de las transformaciones al medio ambiente cuyas
consecuencias se sienten localmente.
Al ser parte del proceso de globalización económica, el Tratado de Libre Comercio de América
del Norte (TLCAN) tuvo que hacer frente a estos retos ambientales. El Acuerdo de Cooperación
Ambiental de América del Norte (ACAAN) fue diseñado para atender los problames ambientales
regionales. La Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA) fue creada bajo este tratado y es
la única institución trinacional que atiende los asuntos sobre el medio ambiente. Sin embargo,
las negociaciones del TLCAN también genaron el desarrollo de instituciones binacionales en la
frontera de México con los EE.UU., la Comisión de Cooperación Ambiental en las Fronteras
(COCEF) y el Banco de Desarrollo de América del Norte (BDAN). Lo interesante de este
conjunto de instituciones es su carácter complementario. Mientras que la CCA se enfoca en la
cooperación trinacional y en la difusión de información, la COCEF y el BDAN enfatizan el
desarrollo de infraestructura local sustenable.
Las nuevas instituciones ambientales de América del Norte fueron creadas como respuesta a las
presiones políticas. No obstante, cuatro años después de su implementación, más y más
entidades mundialmente están acudiendo a América del Norte en busca de ideas interesantes
sobre cómo manejar la integración económica sin perjudicar al medio ambiente.
Se les pidió a los conferencistas que reflexionaran sobre estas nuevas instituciones, que
identificaran los retos a los que se enfrentarian y las posibles soluciones para ayudar a disminuir
la brecha entre sus promesas de hace cuatro años y sus logros y además que reflexionaran sobre
las estrategias para futuras cooperaciones. Estas instituciones se adhieren a los principios
detallados en la Declaración de Rio sobre desarrollo sustenable adoptados durante la Cumbre de
la Tierra de 1992. Sin embargo entre los principios y la realidad hay una gran brecha que deberá
librarse con desarrollos institucionales como los que se han visto en Norteamérica. Esta sesión
fue muy útil para identificar claramente los retos más importantes. La CCA, la COCEF y el
BDAN están diseñados alrededor de tres principios generales:
La CCA, la COCEF y el BDAN tienen como obligación buscar la participación pública
en sus distintos proyectos. Esto puede querer decir que den acceso a la información, que haya
audiencias públicas, peticiones o comités consultivos.
Las tres instituciones tienen que proporcionar herramientas nuevas y útiles para promover
el desarrollo sustenable. Esto puede presentarse en la forma de trabajo promicional, canales de
resolución de disputas o de peticiones que aseguren la eficiente aplicación de las leyes
ambientales domésticas, el desarrollo de la infraestructura, la creación de capacidades
institucionales o la investigación.
Las tres instituciones tendrían como fin desarrollar medios para: trabajar en una base
cooperativa con los otros países del TLCAN, promover la cooperación dentro de cada país entre
los sectores comercial y ambiental y entre los habitantes de las tres naciones.
CUADRO 5: Declaración de Rio sobre Desarrollo Sustenable, fragmentos
Desarrollo Sustenable... desarrollo que cumple con las necesidades del presente sin comprometer
la capacidad de las futuras generaciones de hacer frente a sus propias necesidades... Rio 1992
La Declaración de Rio es un esbozo de varios principios, tales como:
- El derecho al desarrollo debe satisfacerse de forma que cumpla de manera equitativa con las
necesidades de desarrollo y del medio ambiente del presente y para las futuras generaciones.
- Para alcanzar el desarrollo sustenable, la protección al medio ambiente deberá constituir una
parte integral del proceso de desarrollo y no podrá ser considerada de forma independiente.
- Los estados deberán cooperar para fortalecer la capacidad de construcción endógena para el
desarrollo sustenable a través de los intercambios de conocimiento cientifico y tecnológico y a
través del mejoramiento del desarrollo, la adaptación, la divulgación y la transferencia de
tecnologías, incluyendo tecnologías nuevas e innovadoras.
- Los asuntos ambientales son mejor manejados con la participación de todos los ciudadanos
relevantes involucrados. A nivel nacional, cada individuo deberá tener el debido acceso a la
información sobre el medio ambiente que esté en manos de las autoridades públicas, incluyendo
información sobre materiales peligrosos y actividades en sus cumunidades y tener la oportunidad
de participar en los procesos de tomo de decisiones. Los estados deberán facilitar y alentar la
conciencia pública y la participación a través de una amplia disponibilidad de la información. Se
deberá proporcionar acceso efectivo a los procedimientos juridicos y administrativos, incluyendo
compensaciones y recursos.
- Los estados deberán aplicar una efectiva legislación ambiental. Los estándares ambientales, los
objectivos administrativos y las prioridades deberán reflejar el contexto ambiental y de desarrollo
en el que se están aplicando. Los estándares aplicados por unos países pueden no ser apropriados
y de un costo injustificado social y económico para otros países, particularmente en países en
vías de desarrollo.
(Fuente: gopher://gopher.un.org:70/00/conf/unced/English/rioded.text)
|
El taller destacó la tremenda tarea de responder a los siguientes tres principios generales
enaltecidos en las instituciones ambientales norteamericanas:
En términos de participatión pública, la gente que pertenence al sector no gubernamental
hizo preguntas sobre los nombramientos. Es bueno institucionalizar los principios ambientales
en conjunto con un tratado comercial; es aún mejor exigir que estas instituciones busquen la
participación pública, pero el reto que surge entonces es evitar demasiada burocratización y la
desviación de recursos populares hacia este nivel institucional. Es más, es muy frecuente que las
organizaciones no gubernamentales funcionen con recursos limitados. Por lo tanto, no es
accesible a todos hacer la investigación y preparar una petición a la CCA. Jorge Bustamente
mencionó que era difícil establecer un diálogo entre las diferentes estructuras políticas, donde los conceptos como participación pública significan cosas completamente diferentes que van desde el concepto de
"elecciones limpias" hasta iniciativas ciudadanas. La CCA, la COCEF y el BDAN desarrollaron
herramientas para solucionar estos problemas: más acceso a la información, subvenciones a las
organizaciones populares, juntas comunitarias locales, espíritu cooperativo. (Por favor véase el
cuadro 6).
CUADRO 6: Herramientas para la participación pública en las Instituciones Ambientales de
Norteamérica
COMISION DE COOPERACION AMBIENTAL:
- A nivel nacional, el acuerdo lateral establece la posibilidad, mas no el requisito, de los Comités
Nacionales de Asesoramiento (NACs, por sus siglas en inglés) y de Comités Gubernamentales de
Asesoramiento (GACs, por sus siglas en inglés) (articulos 17 y 18). Los NACs fueron
establecidos por los Estados Unidos y Canadá para asesorar a su miembro del consejo de la
CCA. Están compuestos por las personas asignadas de las organizaciones no gubernamentales
ambientales, del medio académico y del corporativo. Los GACs también fueron establecidos en
los Estados Unidos y Canadá para brindar asesoria de todos los diferentes niveles de gobierno
dentro del país.
- A nivel del Consejo, el acuerdo requiere que haya una junta del Consejo abierta al público
(articulo 9(4)). Aún más importante, el Consejo tiene su propio comité de asesoramiento, el
Comité Consultivo Público Conjunto (CCPC) (articulo 16). El CCPC está compuesto por cinco
ciudadanos asignados por el gobierno de cada uno de los tres países. El comité se encarga de
mucho del contacto con el público y tiene facultades para proporcionar información relevante al
Consejo, para aconsejarlo sobre el programa anual y el presupuesto o cualquier otro asunto de
importancia y para llevar a cabo la consulta pública. A nivel de la Secretaría, el contacto con el
público se lleva a cabo por la divulgación de información a través de un centro de recursos, a
través de Internet, de la publición de reportes (articulo 13). La Secretaría cree que el acceso a la
información es muy importante.
- A nivel de la comunidad, el Consejo estableció un Fondo para la Cooperación Ambiental en
1995. El consejo buscó involucarse en la "energia e imaginación de la gente de América del
Norte" a través del establecimiento de proyectos comunitarios relacionados con los objectivos de
la CCA. El Fondo recibió C$2 millones cada año para 1996 y 1997 y C$1.4 millones para 1998.
Ha ortogado 69 subvenciones para 1996 y 1997.
- A nivel individual o cívico, los articulos 14 y 15 de la ACAAN proporcionan medios para que
los ciudadanos informen a la Secretaría si alguna parte de la ACAAN no está aplicando
apropiadamente su ley ambiental. La Secretaría decide si la información cumple con los criterios
y si merece que se exija una repuesta de la parte mencionada en ella. A partir de esta repuesta, la
Secertaría puede recomendar al Consejo que se prepare un registro de los hechos que se hace
público con un voto de 2/3 del Consejo.
(Fuente:
www.cec.org/english/citizen/index.cfm?format=1).
COMISION DE COOPERACION ECOLOGICA FRONTERIZA y BANCO DE
DESARROLLO DE AMERICA DEL NORTE:
La COCEF debe "establecer los procedimientos para avisar por escrito y proporcionar a los
miembros del público una oportunidad razonable para comentar sobre todas las solicitudes de
certificación recibidas por la Comisión." (Fuente: cocef.interjuarez.com/antecedentes/ing35.htm).
En otras palabras, antes de certificar que un proyecto de infraestructura cumple con todos los
criterios de sustentabilidad y que puede ser elegido para recibir financiamiento del BDAN, la
COCEF lleva a cabo audiencias públicas en la comunidad afectada por el proyecto. ¿Están
dispuestos los contribuyentes a pagar esta infraestructura con sus impuestos? ¿Creen las
comunidades afectadas que el proyecto es útil? Como señaló Lynda Taylor, miembro de la Junta
Directiva de la COCEF: "Más adelante, estos comités de audiencia desarrollan una vida propia y
quieren seguir y hacer más por la comunidad. Recuerden que las comunidades fronterizas son
nuevas. Y cuando se pone a nuevas personas juntas en una habitación, para un proyecto, surgen
ideas que van más allá de éste. Así que hay un esfuerzo importante de proporcionar las facultades
para actuar en esto de la participación pública."
|
En términos de la promoción del desarrollo sustentable, los participantes hicieron patentes
algunas de sus preocupaciones sobre la eficiencia de las nuevas instituciones del TLCAN. Las
organizaciones no gubernamentales afirman que los progresos de estas instituciones están
avanzando a un ritmo mucho más lento que lo que amerita la severidad de las necesidades. La
gente está esperando ansiosamente algo de "acción" y "resultados concretos y medibles." No
obstante, por otra parte, se argumentó que todo lo logrado por estas nuevas instituciones es muy
eficiente comparado con los estándares internacionales. Más allá de los asuntos sobre el tiempo
y la construcción de las instituciones, los participantes discutieron el funcionamiento de éstas y
su eficiencia como herramientas de promoción del desarrollo sustentable. Ha habido críticas en
los medios de comunicación y en la literatura académica sobre la falta de poder coercitivo que
se les dio a las instituciones. La CCA no tiene la facultad de emitir sanciones en los casos de la
no aplicación de las leyes ambientales y la COCEF y el BDAN no están desempeñando un papel
de vigilancia sino más bien uno de desarrollo. Sin embargo, lo mayoría de los participantes está
de acuerdo en que el proceso de presentación de peticiones ciudadanas de la CCA es una
herramienta eficiente para poner bajo el reflector los casos en los que no se aplicó la ley y de esta
forma ejercer presión sobre los gobiernos para que actúen. Es más, Stephan R. Barg del Instituto
Internacional de Desarrollo Sustentable, destacó que estos nuevos instrumentos necesitan
evaluarse en el contexto de otros tipos de instrumentos, ya que uno solo rara vez es suficiente
para resolver problemas.
"Percibo una sensación de desesperación por las deficiencias de estos instrumentos
alternativos. Como sindicalista, créanme que es el triunfo de la esperanza sobre la experiencia,
quiero señalar que hemos avanzado en varios aspectos. Primero que nada, el principio de
aplicación de las leyes domésticas es muy bueno para México porque tenemos leyes ambientales
pero en realidad éstas no se aplican domésticamente. Hemos tenido casos alarmantes. Por
ejemplo, cerca de la Ciudad de México hay una población donde pavimentaron las calles con
desperdicios altamente tóxicos y que crearon muchos problemas. Necesitamos conciencia,
organización y participación de la comunidad, éstos son los elementos que pueden cambiar las
cosas." Alicia Sepúlveda Nuñez, Sindicato de Telefonistas de la República Mexicana.
"Cuando se entra al campo internacional, tratar de imponer el sistema legal propio en un país que
tiene un sistema totalmente diferente, simplemente no funciona. El asunto de la soberanía surge
todo el tiempo. Así que se firman tratados o acuerdos, u otros medios, para intentar resolver el
problema sin necesariamente penalizar a alguien. Lo que quise decir con mi crítica de "No carne,
no dientes" era que las instituciones son creadas para cubrir problemas ambientales, pero no
tienen las facultades para hacer algo al respecto. Sin embargo, lo que he aprendido en los
procesos de la BECC es que, una vez, que se tiene la información, se puede usar como base para
presionar al país a que tome la decisión correcta. Eso funciona más eficientemente. Siempre
habrá países soberanos con sus propios sistemas y debemos encontrar una forma de llegar a
estándares globales y formas de trabajar juntos que tengan sentido para todo el mundo." Lynda
Taylor, miembro de la Junta de la BECC y del Centro de Información e Investigación de ONGs
del Sudoeste.
|
CUADRO 7: Programa de Cooperación para el Desarrollo Institucional del BDAN
(PRODIN)
"Hay una necesidad fundamental de propiedad local. La propiedad local significa habilidades de
organización locales pero también habilidades de administración locales. Cómo maneja cada
quien su programa, su proceso, su ciudad, su público." Victor Miramontes, Banco
Norteamericano de Desarrollo.
El PRODIN tiene el propósito de desarrollar habilidades administrativas locales que son
esenciales para la planeación de proyectos a largo plazo dentro de una comunidad. Consiste en
fondos no reembolsables de apoyo a los servicios públicos para fortalecer las capacidades
operativas, mejorar el desempeño financiero y aumentar la productividad y la eficiencia. A partir
de mayo de 1998, se iniciaron 30 proyectos en México y 22 en los Estados Unidos en 42
diferentes comunidades. Incluyen estudios de reglamentación, administración de servicios de
información, estudios de tasas, capacitatión, reorganizaciones administrativas, evaluaciones de
necesidades, etc.
|
En respuesta a las críticas de que estas instituciones no producen suficientes "resultados
concretos y medibles," la COCEF y el BDAN están diseñados para actuar de forma local y por
tanto en una manera muy concreta y visible. En este sentido la CCA y la COCEF y el BDAN se
complementan. Para promover eficientemente el desarrollo sustentable de manera local, el
BDAN ha desarrollado un Programa de Cooperación para el Desarrollo Institucional (PRODIN)
que se concentra en desarrollar las habilidades administrativas y la capacidad institucional
localmente en la comunidad. Esto es necesario para la visión a largo plazo del desarrollo
sustentable, especialmente cuando algunas comunidades no tienen las redes internas legales y
financieras necesarias para sustentar los proyectos de infraestructura.
Algunos participantes instaron a las instituciones a que definieran claramente lo que
quieren decir con cooperación. ¿Se está hablando sobre cooperación entre las distintas agencias,
entre las comunidades locales y entre los gobiernos? Mark J. Spalding, de la Universidad de
California en San Diego (UCSD) mencionó que el texto legal del acuerdo sobre cooperación
ambiental no insiste tanto en la cooperación sino más bien define los mecanismos de resolución
de disputas, lo cual conduce a dificultades para definir clara y públicamente lo que debe ser la
cooperación. La mayoría de los participantes estuvo de acuerdo en que estas instituciones
desempeñan un papel importante en facilitar la comunicación entre las muchas partes a todos los
niveles del gobierno y entre las diferentes agencias de la sociedad civil. Hubo consenso general
sobre la necesidad de una mayor participación del sector empresarial, tanto dentro de las
instituciones como en conferencias como ésta. Algunas organizaciones no gubernamentales
estaban consternadas por el hecho de que las instituciones del TLCAN no desarrollaron de froma
especifica principios de ética corporativa y de rendición de cuentas.
La CCA critica el hecho de que todavía no se ha realizado una junta entre los ministros del medio
ambiente y los de comercio, la cual ayudaría a cerrar la brecha entre estos dos sectores.
"En el acuerdo que creó la CEC, se puede distinguir que los que hicieron el borrador
anticipaban un mundo feliz donde todos peleaban unos con otros. Tiene alrededor de 30 páginas
y la mayoría de ellas tratan la resolución de disputas. Cubrimos disputas entre los países, entre
individuos, cómo se manejan las disputas en los articulos 14, 15 y 22 et seq. El material sobre la
cooperación se encuentra principalmente en los articulos 20 y 21. También tenemos artículos
previos, el 6 y el 7, con la idea de que habría luchas internas, que alguien como ciudadano de
Norteamérica debría poder demandar a su propio país [...] pero, si se eliminan todas esas cosas
que tienen que ver con peleas, no queda mucho de la cooperación. Es interesante que ahorá, la
institución dedica la mayor parte de su tiempo, me parece, en asuntos sobre cooperación." Mark
J. Spalding, Escuela Superior de Relaciones Internacionales y Estudios Pacíficos, Universidad de
California, San Diego.
|
"Cómo acercar al sector privado en las fronteras a nuestras instituciones. Ya que la idea de la
responsibilidad requiere presencia [...] La verdadera tarea es atendar los motivos e incentivos del
sector privado, que está aprovechándose en muchos casos de nuestra historia." John Bernal,
miembro de la Junta Directiva de la COCEF y Comisionado de EE.UU. para la Comisión
Internacional Fronteriza y del Agua.
|
Cuatro años después: El TLCAN y el medio ambiente
Por César Luna
El objectivo de esta presentación es proporcionar una discusión crítica del trabajo de las
instituciones del TLCAN relacionadas con el medio ambiente. Dicha discusión se dirige a
asuntos de cooperación transnacional y cooperación entre instituciones supranacionales,
nacionales, locales y organizaciones no gubernamentales (ONGs). El papel de las ONGs en este
análisis es fundamental ya que como es el caso de la Coalición de Salud Ambiental, con
frecuencia interactúan en los asuntos locales y tienen una percepción directa del progreso "real" o
la falta del mismo respecto a los asuntos ambientales cooperativos.
La Coalición de Salud Ambiental (EHC, por sus siglas en inglés) es una organización ambiental
popular dedicada a la protección de la salud humana y del ambiente en la región San Diego-
Tijuana. Algunos de sus principales objectivos son la protección, la prevención y la reducción de
las amenazas ambientales y humanas creadas por el uso de sustancias tóxicas, así como
proporcionar a las comunidades afectadas por la contaminación por sustancias tóxicas educación
y facultad de tomar decisiones y actuar. Durante 18 años, la EHC ha estado a la vanguardia de
los asuntos ambientales locales de la frontera San Diego-Tijuana. A través de la asistencia y de
las facultades de toma de decisiones de la comunidad, de una promoción de políticas
binacionales y de apoyo técnico, la EHC ha alcanzado un alto nivel de conocimientos y
experiencia así como de éxitos. La EHC, siendo una organización no gubernamental, da la
bienvenida a mayores discusiones que versen sobre el papel de las instituciones del TLCAN y su
efectividad a cuatro años de su creación. El tema subyacente en esta presentación es lanzar un
reto a las instituciones ambientales del TLCAN para que tomen un enfoque más efectivo en la
resolución de problemas ambientales de la frontera. En opinión de la EHC, al momento presente
las instituciones del TLCAN han proucido sólo resultados mínimos para proteger, corregir o
mejorar las severas condiciones ambientales y de salud que existen a lo largo de la frontera
México-Estados Unidos. Debido al crecimiento industrial actual a lo largo de la frontera, estos
problemas sólo se incrementarán en número y complejidad si no se llega a alcanzar una
cooperación binacional honesta y eficiente. Los siguientes casos de estudio ilustran esta falta de
cooperación efectiva y honesta para corregir el problema ambiental.
Caso de estudio #1: Metales y Derivados
Antecedentes:
Metales y Derivados era una compañia fundidora de plomo y recicladora de baterías de plomo
localizada en la ciudad de Tijuana, Baja California, México. Operó en el Parque Industrial Mesa
de Otay de 1982 hasta su cierre en 1994. Su casa matriz, una corporación de metales al mayoreo
radicada en Estados Unidos con el nombre de New Frontier es una compañia que se encuentra en
San Diego, California, y que todavía existe. La actividad principal de New Frontier en México
como Metales y Derivados consistía en la recuperación de plomo, cobre y fósforo mediante la
fundición de baterías ácidas de plomo y otros materiales de desecho que se traían de los Estados
Unidos a México como productos reciclables.
Los propietarios y operadores abandonaron la compañia en Tijuana después de continuas quejas
de los residentes del lugar y repetidas sanciones gubernamentales, y dejaron abundane cantidad
de desechos tóxicos tras su partida. Se estima que Metales y Derivados acumuló
aproximadamente 6,000 toneladas métricas de escoria de plomo, polos de desecho de productos
secundarios, ácido sulfúrico, y metales pesados tales como antimonio, arsénico, cadmio y cobre.
El plomo afecta a casi todos los órganos y sistemas del cuerpo humano. Es una bien conocida
neurotoxina, que afecta con mayor severidad a los niños pequeños. El plomo afecta
predominantemente al sistema nervioso central y algunos de sus efectos dañinos incluyen
nacimientos prematuros, niños más pequeños, capacidades mentales disminuidas en el infante,
dificultades en el aprendizaje y menor crecimiento en los niños pequeños. En los adultos, el
plomo puede causar abortos y daño al sistema reproductivo. También puede disminuir el tiempo
de reacción, causar debilidad en los dedos, muñecas, tobillos y puede afectar la memoria. A altos
niveles, el plomo puede causar disfunción renal, coma e incluso la muerte. (Véase Agencia para
las Substancias Tóxicas y el Registro de Enfermedades (ATSDR, por sus siglas en inglés),
Informe Sobre el Plomo, CAS# 7439-92-1, de abril de 1993).
El ácido sulfúrico se utiliza comúnmente como electrolito en las baterías. Es un irritante químico
absoluto o fuerte. Debido a sus propiedades corrosivas y deshidratantes fuertes, el ácido
sulfúrico reacciona con muchos materiales orgánicas con los que se pone en contacto. Esta
reacción causa, al contacto, daños inmediatos y severos a los tejidos, daño respiratorio así como
daños oculares irreparables. La exposición leve al ácido sulfúrico causa irritación a los ojos y a
las membranas mucosas tales como la nariz y el tracto respiratorio. Las infecciones respiratorias
frecuentes, el enfisema y los problemas digestivos se han relacionado con la exposición
prolongado al ácido sulfúrico. (Véase Perfil Toxicológico para el Trioxido de Azufre y el Acido
Sulfúrico, Versión Preliminar para Comentario Público, Departamento de Salud y Servicios
Humanos, ATSDR, Septiembre de 1997.)
El arsénico se encuentra como impureza en muchos metales y es un producto secundario de las
operaciones de fundición de plomo. Los compuestos de arsénico son corrosivos a la piel. Las
anormalidades que pueden atribuirse a la exposición al arsénico son la decoloración o las
manchas de la piel, y el cáncer de piel. Otros efectos relacionados con el arsénico incluyen daños
a los riñones y al hidalgo, funciones nerviosas alteradas y defectos de nacimiento. (Véase
ATSDR Declaración de Salud Pública, Arsénico, marzo de 1989). Todos estos desechos tóxicos
permanecen en el lugar completamente expuestos al ambiente natural como resultado de los
manejos imprudentes y el abandono de tóxicos de Metales. Los vientos y la lluvia pueden llevar
estos desechos a las comunidades vecinas.
La Colonia Chilpancingo, una de aquellas comunidades, se localiza aproximadamente a 150
metros del lugar en que se encontraba Metales. La comunidad se halla colina abajo del sitio de
los desechos tóxicos y los demandantes argumentaron que los problemas de salud pueden ser
causados o están exacerbándose debido al peligroso sitio de desechos de Metales.
El papel de las instituciones del TLCAN
Metales y Derivados operó durante la creación del Acuerdo de La Paz. Este acuerdo solicitaba se
enviaran de vuelta a Estados Unidos los desechos peligrosos de las compañías que operaban en
México. Después, en 1998, el Acuerdo de La Paz fue incorporado a la ley mexicana bajo la Ley
General de Equilibrio Ecológico y Protección al Medio Ambiente (Ley General). Los
propietarios y operadores de Metales imprudentemente ignoraron estas y otras leyes y dejaron una
pesadilla tóxica en México.
En 1994 fueron creadas las Instituciones del TLCAN: la Comisión para la Cooperación
Ambiental (CCA), el Banco de Desarrollo de América del Norte (BDAN) y la Comisión para la
Cooperación Ecológica Fronteriza (COCEF). A la fecha, ninguna de estas instituciones ha
lanzado propuestas en relación con sitios ilegales de desechos tóxicos tales como imposiciones
binancionales, intercambio de tecnología de limpieza y comunicación de respuesta de
emergencia que se asemejen al caso de Metales y Derivados, a pesar de la serveridad de los
daños a la salud y al medio ambiente que presentan.
COCEF y BDAN
La COCEF y el BDAN fueron creados para financiar los proyectos de infraestructura ambiental a
lo largo de la frontera. Además de la notable falta acutal de cooperación efectiva entre las
agencias para tratar de cumplir con su propósito de fundación (ya que sólo dos proyectos se han
financiado, de 28 que han sido certificados), estas instituciones tienen otras limitaciones. Aun
más importante, no fueron diseñadas para financier proyectos que no podían pagarse, como en el
caso de Metales y Derivados y otros proyectos de limpieza de desechos tóxicos, a pesar de la
imperiosa necesidad de limpiar los sitios existentes y de evitar que se crearan nuevos.
CCA
La CCA por otra parte, ofrece enfoques diferentes para atender asuntos ambientales de una
manera cooperativa. Su Programs Anual de 1996 incorpora lenguaje que podría justificar
intervenciones directas para casos como el de Metales y Derivados. El Programa especifica en
una parte: "El enfoque de la CCA para proteger la salud humana y el medio ambiente se centra
en reducir los riesgos de contaminación y minimizar el impacto de la contaminación existente a lo largo del continente." (CCA, Reporte
Anual de 1996, pg 15). Esto significa que la CCA podría potencialmente dirigir sus recursos
para emprender la limpieza de sitios de desechos tóxicos. Sin embargo, hasta ahora ha sido la
gente quien "solicita" a la CCA que actúe en conformidad con su Programa Anual, en vez de que
sea la CCA la que actúe por su propía cuenta. El proceso de petición ciudadana bajo el articulo
14 y 15 del Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte (ACAAN) proporciona la
ruta por la cual las personas pueden quejarse cuando un país del TLCAN no está haciendo
cumplir efectivamente sus leyes ambientales. Sin embargo, este proceso requiere un gran
estuerzo por parte del demandante, el cual tiene la obligación de presentar pruebas, es lento, es
altamente discrecional por parte de la CCA para dar respuestas y seguimientos, e incluso en el
mejor de los casos, sólo tiene el poder de conducir un "registro de los hechos." Incluso cuando
la Secretaría prepara un registro de los hechos (lo cual no es una decisión), la CCA tiene la
prerrogativa de publicarlo o no.
Consecuentemente, una petición respecto a Metales y Derivados enfrentaría grandes obstáculos
antes de que la CCA pudiera emitir un dictament favorable. De acuerdo con el proceso real de la
CCA, es muy poco probable que un acción correctiva tenga lugar en el corto plazo como
resultado de la petición ciudadana bajo el NAAEC.
CASO #2: Servicios Ambientales Pacific Treatment
El 6 de julio de 1997, una mezcla de substancias químicas de Pacific Treatment, una compañía
estadounidense que operaba una estación de transferencia de desechos tóxicos de maquiladoras,
se encendió en llamas. Explotaron bombas incendiarias en el aire sobre las fábricas vecinas del
Parque Industrial Mesa Otay en Tijuana, México. Más de doscientas toneladas de desechos
peligrosos se quemaron, incluyendo solventes orgánicos tales como tolueno, acetona y xileno,
polvo de pintura, materiales sólidos contaminados con solventes y pintura, basura contaminada
con petróleo y contenedores químicos vacíos. El fuego liberó humos tóxicos que se dirigieron
directamente a los vecindarios residenciales que se encontraban a menos de 300 metros. Por el
tipo de actividades ofrecidas por Pacific Treatment, es probable que estuvieran presentes y se
hayan quemado solventes clorados.
Las negligentes acitividades de Pacific Treatment crearon otra pesadilla ecológica para los
residentes de la Colonia Chilpancingo. Irónicamente, Pacific Treatment estaba localizada al otro
lado de la calle de Metales y Derivados.
El incidente puso de manifiesto varias fallas serias de la cooperación binacional para el medio
ambiente. El público se volvió consciente por primera vez de que Tijuana carece de la
infraestructura necesaria básica para responder adecuademente a las emergencias químicas. Por
ejemplo, en el Parque Industrial Mesa de Otay, uno de los parques industriales más grandes y
antiguos de la ciudad, no funcionaba un solo hidrante con el que se pudiera combatir el fuego.
Además, el departemento de bomberas de Tijuana no contaba con el equipo adecuado para
responder a un fuego químico y no tenía ninguna información acerca del tipo de químicos y
desechos almacenados en Pacific Treatment.
Los residentes de las comunidades aledañas se quejaron de fuertes olores durante el incendio y en
los días que siguieron. Los residentes vecinos reportaron problemas de salud tales como dolores
de cabeza, vómitos, irritación de los ojos y la piel e insomnio. Se sabe que la exposición a los
químicos derivados produce efectos de largo plazo a la salud que van desde problemas
reproductivos hasta el daño de órganos internos y del sistema nervioso. Pero el daño real al
ambiente y a la salud pública a raiz de las actividades negligentes de Pacific Treatment todavía se
desconoce.
El papel de las Instituciones del TLCAN
Las Instituciones del TLCAN no estaban originalmente diseñadas ni están actualmente equipadas
para responder ante situaciones de emergencia tales como el caso de Pacific Treatment. Sin
embargo, estas instituciones deberían promover una mayor cooperación entre las entidades
locales, estatales y nacionales responsables de estar preparadas ante las emergiencias. En
cambio, el caso de Pacific Treatment subrayó la falta de comunicación y cooperación binacional
efectiva y honesta. Por ejemplo, las autoridades ambientales de los Estados Unidos se enteraron
del incendio a través de sus contrapartes mexicanas, a pesar del protocolo existente que requiere
que ambos países se notifiquen uno al otro cuando ocurra un accidente químico en la frontera.
Conclusiones
Las instituciones para el medio ambiente del TLCAN fueron vistas por el público como
instituciones que arreglarían los problemas ambientales de la región. A cuatro años de que
iniciaron sus trabajos, están muy legos de lograr tal labor monumental. Aquí en la región de la
frontera San Diego-Tijuana, podemos ver sus deficiencias mediante casos concretos tales como
Metales y Derivados y Pacific Treatment.
Para lograr una mayor cooperación y consecuentemente una mayor efectividad en la solución de
problemas ambientales transnacionales, estas instituciones deben primero reconocer sus propias
limitaciones. Al hacerlo, estas instituciones pueden educar mejor al público y pueden evitar
crear falsas expectativas que frecuentemente conducen a la pérdida de credibilidad. Sólo
entonces podrán enfocarse en proporcionar opciones reales para la tarea de protección ambiental
cooperativa.
Las instituciones del TLCAN deben también definir la palabra "cooperación" y deben ser
capaces de medir su progreso. Las comunidades afectadas por la contaminación se sienten cada
vez más frustradas cuando estas instituciones proclaman relaciones cooperativas sólidas mientras
que casos como el de Metales y Derivados y Pacific Treatment demuestran lo contrario.
Quizás proyectos menos numerosos pero más especificos pueden arrojar resultados medibles. La
implementación completa de un proyecto de limpieza, un programa de prevención de la
contaminación o incluso un mecanismo de rastreo efectivo para el movimiento de desechos y
materiales peligrosos en las fronteras podría proporcionar resultados de cooperación definitivos y
medibles.
Finalmente, el aspecto de responsabilidad empresarial y de cómo éste tiene que ser atendido por
las instituciones del TLCAN queda en pie para mayores discusiones. Se trata del tema
subyacente de mayor importancia debido a que es en este rubro donde será necesario el cambio
principal. Mientras las empresas consideren al trabajo y al medio ambiente como un costo en
vez de inversión a largo piazo, continuarán encontrando formas de destruir progresivamente el
medio ambiente y la salud para maximizar las garancias. Las instituciones del TLCAN tendrán
que comprometerse con esta situación y empezar un cambio en la conciencia conforme se
expandan más los mercados globales libres.
TEMA 3: CUATRO AÑOS DESPUES, EL TLCAN Y LA COOPERACION LABORAL
Informe del Reseñador
Cuatro años después, las discusiones apasionadas en pro y en contra del TLCAN necesitan
reevaluarse. El asunto laboral es un área que ha originado de hecho muchos debates
apasionados. Esta conferencia dio la oportunidad de discutir tres aspectos de los debates del
TLCAN relacionados con aspectos laborales: I) el acuerdo laboral de trabajo (ACLAN); II) uno
de los primeros casos bajo el acuerdo: Sprint; y III) el estudio de la Secretaría sobre el cierre de
plantas y la libertad de asociación. En todos estos casos, las dificultades de sindicalización han
sido enfatizadas por los conferencistas. Las recién creadas instituciones laborales del TLCAN
buscan tratar los aspectos de derechos laborales en un espíritu de cooperación. Esto permite
visualizar los aspectos laborales dentro de una red interdependiente de contextos juridicos (o
legales), económicos, políticos y sociales únicos para cada uno de los tres países, pero que
finalmente tienen influencia entre los otros integrantes del acuerdo. Los participantes en la
conferencia subrayaron varios retos que enfrenta la cooperación laboral en Norteamérica:
"Pienso que tenemos que ser honestos unos con otros en el sentido de que es poco realista
esperar que un acuerdo internacional como el ACLAN pueda ser un tipo de mecanismo
clandestino para modificar las leyes laborales domésticas. La reforma de la ley laboral en los
Estados Unidos para proporcionar mayor protección a los trabajadores es una tarea de la gente de
los Estados Unidos y para la clase trabajadora de los Estados Unidos. Requiere una luncha
política , require obtener la mayoría necesaria en nuestro congreso para aprobar leyes que
protejan a los trabajadores y que pongan remedio a algunas de las deficiencias en nuestras leyes.
De la misma manera que es responsibilidad de los trabajadores mexicanos presionar al congreso
para que emprendan las reformas a las leyes laborales que sientan que son necesarias, y para los
trabajadores canadienses en sus gobiernos nacionales y provinciales," Lance Compa, Universidad
de Cornell
"Desde luego que no podemos prescindir de la soberanía nacional. Los países tendrán que
decidir ellos mismos cómo van a legislar, cómo van a cambiar sus leyes y así sucesivamente. Sin
embargo, me parece que cada vez más tendremos la oportunidad de ver más allá de nuestros
territorios y educarnos en cuanto a qué hacen otros países para lidiar con problemas semejantes.
Desde luego, no se puede transplantar intacta una ley o un sistema de un país extranjero, la cual
refleja toda clase de factores especializados. No se puede transplantar esto a tierra extranjera y
esperar que florezca, pero lo que sí se puede hacer es estudiar estas otras leyes y sistemas y como
resultado de ello empezar a hacernos nuevas preguntas acerca de nuestro propio sistema, las
cuales de otra manera no se nos habrían ocurrido. Aquí, en los Estados Unidos en particular,
hemos sido virtualmente solipsistas en nuestros enfoques a estos problemas, pensando en
nosotros como el centro del Universo, sin darnos cuenta de que en muchos sentidos somos los
extraños en el exterior, que tenemos un sistema que todos los demás consideran un poco ridículo.
Sólo estudiando otros sistemas podemos llegar a darnos cuenta de que tenemos que enfocar
nuestros problemas con una nueva perspectiva. Esta es la gran ventaja de los estudios laborales
comparativos." Benjamin Aaron, Universidad de California, Los Angeles
|
La tensión entre principios acordados multilateralmente y las leyes laborales locales:
Debido a que el ACLAN establece que cada país es soberano en su propio ámbito doméstico, la
Secretaría de la Comisión para la Cooperación Laboral no puede investigar casos particulares.
Lo anterior infringiría la soberanía nacional. Sin embargo, lo que la Secretaría puede y debería
hacer es estudiar las leyes domésticas de cada país en una perspectiva comparativa. Esta tensión
ha sido fructifera en muchos aspectos, y particularmente en términos de influencia sobre las
reformas a la ley laboral nacional. De hecho, tal tensión ha demonstrado la interdependencia
entre los sistemas económicos y legales domésticos en un contexto globalizado. A pesar de la
soberanía, las políticas de un país afectan finalmente a los otros dos países. Como lo expresa
Irasema Garza, de la Oficina Nacional Administrativa de los Estados Unidos, "las condiciones
laborales en un país tienen impacto sobre los intereses domésticos del otro. Este es realmente el
epíteto detrás de la creación de este acuerdo."
Utilizar el potencial total del ACLAN: El acuerdo laboral en materia laboral tiene una
amplia esfera de acción. No se han activado todavía todas sus posibilidades. Como indicó John
McKennirey, de la Secretaría de la Comisión para la Cooperación Laboral, "lo que tenemos no
debe ser una camisa de fuerza para lo que podemos hacer. Lo que podemos hacer está en
realidad limitado sólo por la imaginación y la riqueza de los participantes, incluyendo las
inciativas que vienen del exterior." En el caso de Canadá, un primer paso hacia la promoción de
las posibilidades abiertas por este acuerdo será convencer a más provincias a que se adhieran a él.
Más aún, algunos han sugerido considerar armonizar el tratamiento de los once principios
laborales para hacerlos a todos sujetos de proceder a través de las diferentes etapas de los
mecanismos establecidos por el ACLAN (Por favor véase la contribución de Alicia Sepúlveda
Nuñez).
Definir cooperación: La cooperación sonó muy bien en el papel y en la mesa de
negociaciones del acuerdo laboral en materia laboral, pero cuatro años después, ¿cómo se ha
implementado? Los conferencistas enfatizaron la importancia de especificar lo que cada actor
involucrado entiende por cooperación. ¿Cómo desarrollaron las nuevas instituciones laborales
como herramientas para construir la cooperación? (Por favor, véase la contribución de May
Morpaw para los ejemplos canadienses).
La tensión entre la necesidad de empleos y los derechos de los trabajadores: El estudio de
la Secretaría sobre los cierres de plantas examina esta tensión directamente al analizar las leyes
laborales de cada uno de los tres países (Por favor, véase la contribución de Leoncio Lara Sáenz).
El uso de amenazas de cierre de planta para evitar la sindicalización es un problema constante en
toda América del Norte. Los expositores en el taller han enfatizado la importancia de contar con
buenas medidas de seguridad socal para mantener la estabilidad laboral en el caso de cierre de
plantas (Por favor véanse los comentarios de Stephanie Bernstein).
El problema de la elección colectiva y la corrupción: Patricia Kurczyn subrayó los
problemas de elección colectiva de los líderes sindicales y la ocasional falta de democracia
interna dentro de los sindicatos "no hay razón para esconder ésto siendo que su existencia es
real, y por lo tanto debemos combatir este tipo de comportamiento." Sin embargo, estos
problemas se utilizan frecuentemente como argumento para convencer a los gobiernos de los
"peligros" de la sindicalización.
Acceso a la información: Los sindicatos tienen acceso a recursos e información
considerablemente menores que las empresas. Es más difícil para ellos defender su caso. Como
lo indicó Lance Compa, de la Universidad de Cornell "el report también señala la ventaja
inherente de los patrones en estos casos de cierres de plantas. Los patrones siempre pueden
encontrar los contadores necesarios y otros expertos financieros que pueden manipular los libros
y los datos financieros para demostrar que la compañía estaba perdiendo dinero y que tenía que
cerrar por motivos financieros. Los trabajadores y los sindicatos no tienen acceso a ese tipo de
información. Puede ser que la pongan en duda utilizando a sus propios expertos, pero en realidad
no pueden llegar al centro de la clase de información financiera que el patrón puede generar para
defender su posición en estos casos de cierre de plantas, en donde el aspecto crucial es el motivo.
¿La compañía cerró para impedir un intento de organización sindical? ¿O cerraron la planta
porque estaba perdiendo dinero y era económicamente necesario tomar esa acción? La Secretaría
de la Comisión para la Cooperación Laboral juega un papel preponderante en proporcionar
información, no tanto en casos específicos sino respecto a los contextos legales y económicos.
I) CUATRO AÑOS DE EXPERIENCIA BAJO EL ACUERDO DE COOPERACION
LABORAL DE AMRICA DEL NORTE (ACLAN)
¿Qué papel han jugado las OANs en el proceso del TLCAN? (Perspectiva de los EE.UU.)
Por Irasema Garza
El Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte (ACLAN) es un acuerdo histórico.
En los Estados Unidos representa la primera ocasión en la cual los estándares laborales
acompañan un acuerdo comericial. El acuerdo ha sido duramente criticado por varios grupos de
votantes en los Estados Unidos. Los grupos laborales han argumentado que el acuerdo es
demasiado débil y no alcanza a tener protecciones para los derechos individuales. La comunidad
de negocios opina que es demasiado intrusivo e interfiere con la capacidad de las compañías de
llevar a cabo sus negocios.
Independientemente de estos puntos de vista en contra, el hecho es que el acuerdo ha ganado
notoriedad y más y más organizaciones se están volviendo hacia el acuerdo como medio para
resolver problemas laborales que surjan en cualesquiera de los países del TLCAN.
En general, las instituciones del ACLAN fueron creadas para promover los derechos laborales en
América del Norte. Las OANs son las instituciones domésticas que fueron creadas por el
acuerdo (en oposición a la institución internacional que es la Comisión para la Cooperación
Laboral). Las OANs tienen la obligación de cumplir con ciertas funciones. Especificamente, el
acuerdo requiere que se reciban y se revisen los mensajes o las propuestas públicas. El proceso
de propuestas ha sido el área que ha estado más activa en la OAN de EU. Dadas las restricciones
de tiempo, limitaré mis comentarios a esta área.
En el área de propuestas, cada ONA ha evolucionado de manera diferente, básicamente porque el
acuerdo mismo (artículo 16.3) prevé que cada OAN revisará los asuntos de acuerdo con sus
procedimientos domésticos, y también debido a que ha habido grandes diferencias en el número
de casos que se han presentado ante cada OAN respectiva. En los Estados Unidos, la OAN ha
recibido nueve propuestas, todas las cuales han tenido que ver con asuntos de la ley laboral que
han surgido en México. Con excepción de una, todas las propuestas han acarreado problemas de
relaciones industriales, esto es, referentes a la libertad de asociación y el derecho a organizarse.
En los Estados Unidos las audiencias públicas son un medio establecido mediante el cual nuestro
gobierno proporciona un foro en donde los ciudadanos pueden plantear sus preoccupaciones ante
los funcionarios del gobierno. Siguiendo esta tradición, la OAN de EU organiza rutinariamente
audiencias públicas como medio para reunir información para ayudarnos en la revisión de las
propuestas.
¿Cuáles han sido contribuciones hechas por este proceso de revisión en la promoción de los
derechos laborales en Norteamérica?
Las condiciones laborales en un país impactan a los intereses domésticos de otro. Este fue en
realidad el motor detrás de la creación de el acuerdo. Por ejemplo, vemos que en la situación
actual de GM/UAW, UAW acusa a GM de querer traslader sus operaciones a México, en donde
los salarios no son sólo más bajos, sino que además los sindicatos independientes han tenido
dificultad en ganarse el recononcimiento y obtener un registro. Desde luego, los intereses
básicos de UAW son los mismos que se manifestaron durante el debate del TLCAN. La creencia
es que a menos que los trabajadores en los países del TLCAN sean libres de elegir el sindicato de
su preferencia, no estarán debidamente representados y no podrán negociar acuerdos colectivos
que requieren que los patrones paguen prestaciones y salarios adecuados. Los patrones por lo
tanto van a mudar su lugar de operaciones con lo que dejarán a miles de trabajadores
estadounidenses sin empleo, al mismo tiempo que no cumplirán sus obligaciones con los
trabajadores en México. De esta manera, y sin evaluar los méritos de este argumento, sólo me
gustaría señalar que no es sorprendente que casi todos los casos presentandos ante la OAN de los Estados Unidos hayan originado
interrogantes sobre la libertad de asociación.
Algunas de la características de este acuerdo:
El acuerdo autoriza al país que revisa la propuesta a evaluar si el país en cuestión respeta los
términos del ACLAN. El acuerdo está basado en el hecho de que a través de la cooperación y el
diálogo los países del TLCAN deben poder atender los asuntos laborales y remediar las áreas
problemáticas. El Acuerdo también proporciona un proceso de resolución de disputas para
enfrentarse con casos que no pueden solucionarse mediante las consultas. En los casos que
tengan que ver con salarios m¡nimos, seguridad y salud y/o trabajo infantil, y en donde el
gobierno no cese de violar el acuerdo, tal gobierno puede ser sujeto a multas y suspensión de los
beneficios comerciales.
El acuerdo ha creado un foro internacional de manera que los ciudadanos de los países del
TLCAN puedan exponer sus preocupaciones en materia laboral. Esta institución fuerza a los
gobiernos a evaluar los problemas de ley laboral y a explicar a la comunidad internacional
porqué trata los asuntos en una forma particular. Esto ha contribuido a su vez al diálogo y al
debate domésticos que frecuentemente ya se realizan dentro de un país. Proporciona
transparencia y claridad. Ha habido una atención sustancial por parte de los medios ante varios
casos presentados ante las OANs. Antes de la promulgación del ACLAN, no existía ningún foro
para atender estos asuntos ni había una atención suficiente de los medios de EU hacia los casos
laborales en México (o viceversa).
El proceso de revisión coloca a estos asuntos en la agenda de los funcionarios gubernamentales
de alto nivel, quienes están obligados a atenderlos.
Lo que el Acuerdo no proporciona
El ACLAN no impone estándares armonizados en los países. Cada país se compromete a
reforzar sus propias leyes y a promover un conjunto de once principios fundamentales.
El Acuerdo crea instituciones y un proceso que puede ser usado por cualquier persona para
exponer problemas laborales que surjan en el territorio de otro país del TLCAN. Esto quiere
decir que los ciudadanos de los Estados Unidos no pueden exponer ante la OAN de EU
problemas de ley laboral que surjan en los Estados Unidos. Esto es debido a que la OAN no
sustituye a las instituciones domésticas (NLRB) creadas para resolver las disputas laborales.
Debido a que el acuerdo preserva la soberanía, las OANs no tienen el poder para adjudicar
derechos individuales. Las instituciones legales domésticas que existen no son reempladazas por
nuestros procesos de revisión. Este es un punto importante que frecuentemente no es entendido
por parte de los grupos de votantes que creen que las instituciones del ACLAN pueden poner
remedio a los asuntos de derechos individuales. Parte de la confusión se origina del hecho de
que los problemas expuestos son revisados en el contexto de los casos que surgen en una
compañía especifica, en donde los trabajadores individuales pueden haber sido perjudicados.
Obviamente, los cambios de los que hemos sido testigos en México no pueden atribuirse
enteramente al proceso del ACLAN, aunque en lo personal creo que el proceso contribuyó con
tales cambios.
Retos actuales
Hemos encontrado varios retos dentro del proceso de implementación y éstos sin duda
continuarán. Todos están relacionados en cierta forma:
(1) Un aspecto un poco contradictorio en el Acuerdo es que recononce que los países del TLCAN
son naciones soberanas y que mantienen tal soberanía, al mismo tiempo que permite la vigilancia
internacional de la aplicación de la ley laboral doméstica. Crear un sistema que balancee estos
dos intereses ha sido un reto. Esta tensión no ha sido necesariamente negativa. Ha permitido
que los países involucrados en el proceso de revisión resuelvan creativamente los problemas.
(2) A algunos grupos, particularmente en los Estados Unidos, les gustaría que mis funciones
incluyeran la adjudicación de derechos individuales en las propuestas presentadas ante nosotros.
Obviamente, lo anterior iría en contra de las nociones de soberanía, por decir lo menos, lo cual ha
hecho difícil vender los beneficios de este acuerdo. Por otro lado, algunas personas de la
comunidad de negocios perciben nuestro papel en la revisión de las propuestas como muy
intrusivo en los asuntos de otros países. Pero tal y como lo especfiqué anteriormente, el
Acuerdo está ganando reconocimiento e internacionalmente se menciona con frecuencia como
una opción que tienen los trabajadores involucrados en una disputa laboral.
(3) La preocupación primordial de México en la implementación de este Acuerdo ha sido que la
revisión de propuestas en particular, tendrá un efecto negativo en la inversión extranjera. El reto
que continuará en pie es cómo seguir con este importante diálogo sobre estándares laborales
dadas estas preocupaciones.
Finalmente, dado que hoy en día todos estamos representados aquí, es importante que nos
enfoquemos en cómo podemos utilizar y coordinar completemente todas las instituciones del
TLCAN con objeto de aseguarnos que las condiciones de trabajo y los estándares ambientales y
de vida se mantengan y mejoren conforme la integración comercial y económica se incrementa en
el Hemisferio.
CUADRO 8: Los principios laborales del ACLAN
Bajo en el ACLAN, los Estados Unidos, México y Canadá se han comprometido a promover los
siguientes principios laborales:
1) Libertad de asociación y protección del derecho a organizarse.
2) Derecho a negociar colectivamente
3) Derecho a huelga
4) Prohibición del trabajo forzado
5) Protecciones laborales para niños y jóvenes
6) Estándares minimos de empleo
7) Eliminación de la discriminación en el empleo
8) Paga igual para las mujeres y los hombres
9) Prevención de los accidentes de trabajo
10) Compensación en caso de accidentes de trabajo y enfermedades
11) Protección de los trabajadores migrantes
El ACLAN crea cuatro niveles de tratamiento de "asuntos de legislación laboral" como se
definen en el Acuerdo. Estos cuatro niveles y lo que compete a su jurisdicción son:
1) REVISION Y CONSULTA DE LA OAN
- Alcance de la revisión de la OAN: "Asuntos de legislacción laboral que surjan en el territorio de
otra de las Partes" (la definición de "asuntos de legislación laboral" cubre los principios laborales
1-11)
- Alcance de la consulta de la OAN: "Las leyes laborales de otra Parte, su administración u otras
condiciones de mercado de trabajo en su territorio"
- Los individuos, sindicatos, patrones, organizaciones no gubernamentales u otras entidades
privadas pueden presentar propuestas en las que se solicite una revisión por parte de la OAN de
acuerdo con los procedimientos domésticos establecidos por la OAN del país.
2) CONSULTAS MINISTERIALES
- Alcance: "Cualquier asunto dentro del alcance de este Acuerdo"
- El ministro del trabajo de cualquier miembro del NAACL puede solicitar una consulta con otro
ministro, con respecto a cualquier asunto de legislación laboral que contemple los principios
laborales 1-11.
3) COMITE DE EXPERTOS DE EVALUACION (ECE)
- Alcance: "Patrones de prácticas de cada Parte en la aplicación de sus estándares técnicos de
trabajo" (los estándares técnicos de trabajo se definen como asuntos de legislación laboral
relacionados con los principios laborales 4-11)
- Un país puede iniciar de manera individual el establecimiento de un Comité de Expertos de
Evaluación después de realizar una consulta ministerial. El ECE realiza un análisis
independiente y no hostil, así como recomendaciones que amparan la aplicación de la ley laboral
de los tres países del ACLAN en el área del tema particular que se especifique en la solicitud de
un ECE.
4) RESOLUCION DE DISPUTAS MEDIANTE UN PANEL DE ARBITRAJE
- Alance: "presunto patrón persistente de omisión en la aplicación efectiva de estándares de
seguridad y salud ocupacional, de trabajo infantil o de estándares técnicos de trabajo y salarios
minimos."
- Los páneles de arbitraje de 5 miembros examinan la aplicación efectiva de las leyes relacionadas
con los Principios Laborales 5, 6 y 9 y desarrollan un "plan de acción" para poner remiedio a un
patrón persistente de deficiencias. La omisión en la puesta en marcha de plan puede conllevar
multas o sanciones comerciales.
NOTA: Los asuntos sujetos a Evaluación y Resolución de Disputas deben estar relacionados con
el comercio y/o amparados por leyes mutuamente reconocidas.
Fuente: www.ACLAN.org/english/info/broch7.htm
|
Construcción de la Cooperación: La Experiencia Canadiense
Por May Morpaw
En primer lugar, cooperación es una palabra tan agradable y positiva. Suena tan agradable al
pronunciarla. Y no pensamos en lo que está detrás de ella. Pero no es una palabra superficial,
requiere mucho esfuerzo. Estamos hablando de crear un concenso en asuntos que son muy espinosas. No estamos hablando sobre compulsión o coerción, sino sobre un
compromiso positivo entre inguales, cada uno desde su propia perspectiva nacional. Juntos,
estamos tratando de forjar algo nuevo que llamamos cooperación. Y debemos profundizar en
ello si queremos que sea para el largo plazo.
Fue iniciado casi de la noche a la mañana, sin historia. Incluso no nos conocíamos entre nosotros
los funcionarios laborales de Canadá y México. Existía un poco de historia entre Canadá y los
Estados Unidos, pero básicamente en asuntos de relaciones industriales y entre nuestros comités
en materia laboral.
Creo yo que en cuatro años hemos empezado a hacer nuestros pinitos. No creo que hayamos
pasado todavía de esta etapa y la madurez llegará después en nuestras relaciones. Tenemos sí
una nueva institución en una época en la cual los gobiernos son renuentes a fundar nuevos
gremios. En este momento tenemos los dolores que implica la maduración, y esto es normal.
Puede ser que tengamos menos en los años por venir. Pero hay, o debería haber, o podría haber,
como quieran ustedes, asuntos dificiles que noes esperan. La pregunta es: ¿Sobrevivrán las
instituciones y deberían sobrevivir? ¿Estan logrando los objectivos para los que fueron creadas o
hacer algo diferente sería igual de válido?
Existe tensión dentro del acuerdo y tensión entre los tres países. Ustedes tienen dos objectivos
en conflicto, uno de cooperación y otro referente a la resolución de disputas, desde luego de una
manera cooperativa. Pienso que es sano.
Areas de cooperación en el ACLAN
(1) Consejo: El Consejo está conformado por tres ministros que no tienen historia compartida de
trabajo en equipo. Hay elecciones y cambios en el gabinete. Los ministros son removidos.
Puede ser que tengan pocas oportunidades de crear relaciones profundas. Los ministros se han
reunido cada año y no sólo están discutiendo este acuerdo. El objectivo es desarrollar una visión
conjunta. Las personas nombradas para el Comité tienen las responsibilidad de encargarse día a
día de la administración del Acuerdo. Como funcionarios de alto rango, son responables de los
programas de trabajo de la Secretaría y del desarrollo de las estrategias necesearias para lograr
las metas preestablecidas. En cuatro años, han creado un institución en funcionamiento. No dije
que fuera perfecta ni que fuera madura. Pero está funcionando. Y se nos ha dicho que de hecho
ha impuesto récordes en términos de lo rápido que fue establecida y empezó a funcionar.
Compartir información es de importancia vital, así como lo es conocer a los actores.
(2) Secretaría: La Secretaría se encarga de promover el acuerdo, hacer que se conozca más y
asegurarse de que los actores conozcan lo que pueden hacer al amparo de éste. También se
espera producir un cuerpo comparativo de conocimiento sobre la ley y los mercados laborales.
(3) Oficinas Administrativas Nacionales: Las Oficinas Administrativas Nacionales no existen en
el acuerdo de cooperación ambiental. Están a cargo de las actividades de cooperación y de
recibir comunicados públicos. En términos del programa de trabajo cooperativo, creo que hemos
sido demasiado ambiciosos. Organizamos más de 30 actividades en cuatro años. Pero, como era
de esperarse, hemos estado un poco a la deriva. Me parece que esto es comprensible; al principio
queríamos realizar tantas actividades como fuera posible, queríamos demostrar que estábamos
ahí y estábamos trabajando. No actuábamos necesariamente de una manera estratégica. Pienso
que esto tampoco es algo malo, en el sentido de que nos permitió construir una base común, el
conocimiento, la comprensión y un poco conocernos entre nosotros y estar cómodos trabajando
juntos. Tenemos este conocimiento; necesitamos ser más estratégicos en el largo plazo.
Actualmente estamos completando una revisión cuadrienal de la implementación del Acuerdo y
haciendo un inventario de los resultados a la fecha y las espectativas para el futuro.
Retos para Canadá
En Canadá, Environment Canada (Medioambiente Canadá), Human Resources Development
Canada (Desarrollo de Recursos Humanos Canadá) y Department of Foreign Affairs and
International Trade (Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional) han
estado en constante interacción. Durante todo el tiempo desde los inicios de las negociaciones
nos hemos mantendio informados unos a otros y nos reunimos y hablamos. Tratamos de tener
cierta coherencia con nuestra postura externa respecto a asuntos laborales y de llevar adelante
esta posición en los términos del presente acuerdo laboral, pero también con Chile en términos de
cooperación laboral, la Organización Mundial de Comercio, el MAI, el ILO, y otras
organi |